Glossary entry

Italian term or phrase:

ragioni di credito

English translation:

claims

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-06-28 16:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 25, 2019 14:52
4 yrs ago
19 viewers *
Italian term

ragioni di credito

Italian to English Bus/Financial Business/Commerce (general) bankruptcy/liquidation
This is an exchange of e-mails regarding the bankruptcy proceedings for a company, and the claims related to this,

The bank confirms that "tutte le ragioni di credito nei confronti della [sister company] ... restando di piena ed esclusiva titolarità della [company in liquidation]".

What do you think about simply 'claims'?

xxx
Proposed translations (English)
5 +1 claims

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

claims

would probably do if it is clear in the context, but amounts owed by... sums owed by, receivables
Peer comment(s):

agree philgoddard
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for the confirmation!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search