Glossary entry

English term or phrase:

shock-corded

Dutch translation:

elastiek voor boogstokken

Added to glossary by Ellen-Marian Panissières
Sep 18, 2008 08:03
15 yrs ago
1 viewer *
English term

shock-corded

English to Dutch Marketing Manufacturing Tenten
Shock-Corded
Elastic or wire cord run through the inside of the poles to keep the pole sections connected, thereby making tent assembly easier.
Do not snap poles together. Expend poles section by sections. Using care here will greatly extend the life of your poles, aiding in splintering protection and keeping the structure of your tent sturdy. When collapsing your sock-corded poles, collapse them near the center first to ease the stress on the cord. Try to avoid pulling the poles as this can tear the shock-cord or the tent body. Often it is easier to push the pole through the pole sleeve.

Ik denk dat het hier gaat om het elastiek dat binnen de tentstokken zit (van bijvoorbeeld koepeltentjes). Maar hoe noem je dit in het Nederlands?
Proposed translations (Dutch)
3 +2 elastiek voor boogstokken

Proposed translations

+2
50 mins
Selected

elastiek voor boogstokken

ik denk dat je zelf het antwoord al gegeven hebt: elastiek
Peer comment(s):

agree Shayna Barby (X)
3 mins
agree Lianne van de Ven : Zulke stokken heten boogstokken (stokken met elastiek). En dan kun je elastiek kopen voor boogstokken om ze te repareren.
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank je wel!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search