Freelance translators » francuski > turecki » Literatura/sztuka » Slang » Page 1

Below is a list of francuski > turecki freelance translators specializing in translations in the Literatura/sztuka: Slang field. Aby dodać więcej dziedzin do wyszukiwania, kliknij w odsyłacz po prawej stronie.

4 wyniki (ów) (płacący członkowie ProZ.com)

Freelance translator native in

Specializes in

1
Mohammad Khalid
Mohammad Khalid
Native in arabski (Variants: Egyptian, Yemeni, Syrian, Palestinian, Lebanese, Iraqi, Algerian, Tunisian, Saudi , Libyan, Jordanian, Standard-Arabian (MSA), UAE, Sudanese, Moroccan, Kuwaiti) Native in arabski, angielski (Variants: British, Wales / Welsh, UK, Scottish, Irish, Canadian, US, Singaporean, Jamaican, French, Australian, US South, South African, New Zealand, Indian) Native in angielski
Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Training, Subtitling, Project management, localizing, Proofreading, translation, localization, ...
2
Emmanuel Satongima
Emmanuel Satongima
Native in suahili (Variants: Kenyan, Tanzanian) Native in suahili, somalijski (Variants: Maay Maay, Maxaa Tiri) Native in somalijski, Meru Native in Meru
Swahili, English, Somali, Kinyarwanda, Zulu, localization, translation, interpretation, French, German, ...
3
zeki colak
zeki colak
Native in turecki Native in turecki
social sciences, business, marketing, finance, management, insurance, law, contracts, patents, arts, ...
4
Uğur Sallancı
Uğur Sallancı
Native in turecki Native in turecki
turkish, medical translation, legal translation, turkish to english, english to turkish, subtitling, localization


Złóż ofertę pracy tłumaczenia pisemnego lub ustnego

  • Na twoje oferty pracy mogą odpowiedzieć profesjonalni tłumacze z całego świata
  • Całkowicie bezpłatne
  • Największa społeczność tłumaczy pisemnych i ustnych na świecie



Zarówno tłumacze pisemni, jak i ustni umożliwiają komunikację między różnymi kulturami tłumacząc z jednego języka na drugi. Tłumacze pisemni pracują nad tekstami, ustni zaś - ze słowem mówionym.

Tłumaczenie nie jest prostą konwersją słowo w słowo z jednego języka na drugi. Tłumacze muszą dobrze znać dziedzinę, której dotyczy przekładany tekst, jak również rozumieć kulturę obu krajów, zarówno kraju języka źródłowego, jak i docelowego.

W bazie ProZ.com zarejestrowało się ponad 300 000 tłumaczy pisemnych i ustnych, co czyni ją największą bazą danych o specjalistach językowych na świecie. Aby znaleźć tłumacza, proszę wybrać parę językową lub skorzystać z %

1zaawansowanego
1zaawansowanego wyszukiwania 1zaawansowanego tłumaczy pisemnych i ustnych. Możesz także poprosić o wycenę konkretnego zlecenia przekładowego składając ofertę pracy.