Job closed This job was closed at Nov 29, 2024 12:13 GMT. Long term Freelance Japanese into Thai Gaming Translator Zadáno: Oct 30, 2024 04:22 GMT (GMT: Oct 30, 2024 04:22) Job type: Potenciální zakázka Services required: Translation, Checking/editing Confidentiality level: MEDIUM Jazyky: japonština -> thajština Popis zakázky: TransPerfect Gaming Solutions is looking for long term freelance Japanese into Thai Gaming translator to join us to provide client support on gaming localization projects in a dynamic and exciting environment. You will be translating the next big hit game from small independent development teams all the way to AAA game titles from industry heavyweights!
If you…
are someone who is passionate about games;
are detail-oriented;
are highly proficient and can spot errors in terminology, grammar, punctuation and linguistic style in your mother tongue;
are willing to learn and take constructive feedback;
can deliver high quality and timely testing to help make our clients’ games great;
have a passion for excellence, are an experienced gamer, want to contribute to making better games,
come speak with us to see if you will be a good fit for our team.
Qualifications, Skills & Experience:
Native level skills in Thai.
Passion for games.
Prior experience in playing games in Thai for at least 2 years AND still playing games currently.
Experienced in Japanese into Thai Translation / Localization within Gaming industry.
Experience in using any CAT tools is a MUST.
Familiar with gaming terminologies.
Familiar with different gaming genres.
Attention to detail and the ability to meet deadlines.
Excellent interpersonal and written communication skills
The ability to work well in a team environment.
The drive, positive attitude and ability to thrive and deliver in a fast-paced, innovative and creative environment.
Candidates MUST also have any ONE of the following:
A Degree in Translation, Linguistics, or Language Studies or an equivalent degree that includes significant translation training, from a recognized institution of higher education;
2 years of translation experience and a college degree;
5 years of translation experience and no college degree; or
A certificate of competence in translation awarded by an appropriate government body.
IMPORTANT NOTE:
Applicants will be asked to sign a confidentiality agreement and complete a Translation test.
In case this skillset matches your profile, send your CV via email.
In your email, please add #422159 in the email subject line.
In your CV, please include below:
a) your Gaming Translation and Localization experience (gaming genres, partial client lists, rough word count that you translated, etc);
b) your proposed best Translation per Japanese source character rate in USD.
c) your proposed best Proofreading per Japanese source character rate in USD.
Only applicants who meet the above criteria will be contacted.
By applying, you confirm you have read and accept TransPerfect's Privacy Policy: [HIDDEN] Budget and payment details: Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job. Způsob platby: Bankovní převod Payment terms: 45 dnů od data fakturace. Kritéria výběru poskytovatele služeb (určuje zadavatel zakázky): Preferovaná oblast specializace: Jiný Požadované obory specializace: Gaming/Video-games/E-sports Požadovaný rodný jazyk: thajština Obor: Hry / videohry / hazard / kasino Požadovaný software: Trados Studio, Wordfast, memoQ, MemSource Cloud Preferované místo pobytu předkladatele nabídky: Thajsko Termín odeslání nabídky: Nov 29, 2024 12:13 GMT O zadavateli: This job was posted by a ProZ.com Business Enterprise member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 3.8 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: Vendor Manager
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
| CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
|
|