Obrasci za srpske finansijske izveštaje na engleskom Autor vlákna: Aleksandar Stanković
|
Da li negde može da se nađe gotov engleski prevod srpskih obrazaca za finansijske izveštaje (bilans stanja, bilans uspeha i gotovinski tok)? | | |
Nažalost, nema službenog prevoda | Nov 4, 2010 |
Koliko god tražio (a problematikom se bavim više od sedam godina), nisam našao službeni prevod naših finansijskih izveštaja. Niti verujem da on postoji.
Svaki od prevoda sam morao da radim od početka (posao je, naravno, bio olakšan kada sam uspostavio sopstvenu arhivu). U međuvremenu je pre nekoliko godina došlo i do izmene sadržaja izveštaja kako bi ovi bili u skladu sa Međunarodnim računovodstvenim standardima (IAS), tako da danas postoje najmanje dve različite verz... See more Koliko god tražio (a problematikom se bavim više od sedam godina), nisam našao službeni prevod naših finansijskih izveštaja. Niti verujem da on postoji.
Svaki od prevoda sam morao da radim od početka (posao je, naravno, bio olakšan kada sam uspostavio sopstvenu arhivu). U međuvremenu je pre nekoliko godina došlo i do izmene sadržaja izveštaja kako bi ovi bili u skladu sa Međunarodnim računovodstvenim standardima (IAS), tako da danas postoje najmanje dve različite verzije bilansa - jedna za godine pre, a druga za godine posle unošenja izmena.
Moje iskustvo govori ovako; možda neko od kolega ima drugačije mišljenje? ▲ Collapse | | |
Dragomir Kovacevic (X) Itálie Local time: 07:59 italština -> srbština + ...
kolega, probajte upisati preko tražilice: balance sheet, profit and loss account i slične nazive, i dodajte u tražilici sufiks za zemlju porekla podataka: rs.
Recimo u G.... : balance sheet site:.rs
Može ih se pronaći.
Aleksandar Stanković wrote:
Da li negde može da se nađe gotov engleski prevod srpskih obrazaca za finansijske izveštaje (bilans stanja, bilans uspeha i gotovinski tok)? | | |
Ubio sam se kopajući po internetu skoro dva sata, ali se moj udarnički rad na kraju isplatio kada sam našao finansijske izveštaje srpske filijale Orakla na engleskom. Matematika je jasna: bolje dva sata tražiti nego dva dana prevoditi
Ako nekome zatreba:
... See more Ubio sam se kopajući po internetu skoro dva sata, ali se moj udarnički rad na kraju isplatio kada sam našao finansijske izveštaje srpske filijale Orakla na engleskom. Matematika je jasna: bolje dva sata tražiti nego dva dana prevoditi
Ako nekome zatreba:
http://www.oracle.com/global/yu/kompanija/fs2009.pdf ▲ Collapse | |
|
|
Aleksandre, meni ne treba (bar ne sada) ali se svejedno zahvaljujem na tako lepom gestu i spremnosti da podelite informacije koje ste nasli na internetu sa nama.
Veliki pozdrav. | | |
itchi Srbsko Local time: 07:59 angličtina -> srbština + ...
Dubravka Juraga wrote:
Aleksandre, meni ne treba (bar ne sada) ali se svejedno zahvaljujem na tako lepom gestu i spremnosti da podelite informacije koje ste nasli na internetu sa nama.
Veliki pozdrav.
+1
Pozdrav,
Ivan | | |
Na sajtovima NBS-a i APR-a postoje finansijski izvestaji u elektronskom formatu na engleskom jeziku.... | | |
balance sheet, income statement | Dec 29, 2011 |
Resenja koja sam ja nasla i koja i sama koristim u prevodu su:
bilans stanja - balance sheet
bilans uspeha - income statement
Slicni termini mogu se naci i ovde:
http://www.servisinfo.com/biz/finansijski-recnik
Veliki poz | |
|
|
vavilonian Local time: 07:59 chorvatština -> angličtina + ... Finansijski izvestaji | Mar 31, 2020 |
Kompletni se mogu naci na sajtu APR-a na srpskom i engleskom | | |