Stran v tématu: [1 2] > | Pagamentos do tribunal em atraso Autor vlákna: Hugo Fernandes
| Hugo Fernandes Portugalsko Local time: 16:48 němčina -> portugalština + ...
Bom dia a todos!
Creio que muitos tradutores portugueses tenham conhecimento da situação lamentável do pagamento a tradutores e intérpretes por parte dos tribunais portugueses. Normalmente, o pagamento é efectuado dentro de três a cinco meses (o que já é um prazo bastante longo).
Tenho ainda cinco diligências do ano passado por pagar, a primeira delas tem data de Abril de 2019, tendo já passado mais de 1 ano sem qualquer pagamento pelo meu trabalho.
Isto... See more Bom dia a todos!
Creio que muitos tradutores portugueses tenham conhecimento da situação lamentável do pagamento a tradutores e intérpretes por parte dos tribunais portugueses. Normalmente, o pagamento é efectuado dentro de três a cinco meses (o que já é um prazo bastante longo).
Tenho ainda cinco diligências do ano passado por pagar, a primeira delas tem data de Abril de 2019, tendo já passado mais de 1 ano sem qualquer pagamento pelo meu trabalho.
Isto não se admite! Enviei emails para a entidade que efectua os pagamentos dos tribunais, o IGFEJ, não tendo obtido qualquer resposta, um organismo que supostamente deveria trabalhar ao serviço da Justiça...
Quem me sabe informar sobre como fazer uma reclamação e sobre qual a legislação que regula este tipo de pagamentos? A quem dirigir essa reclamação e o que prevê a eventual legislação relativamente a juros de mora?
Agradecia imenso a vossa ajuda! Muitos outros tradutores poderão vir a estar em situações semelhantes. ▲ Collapse | | | | expressisverbis Portugalsko Local time: 16:48 Člen (2015) angličtina -> portugalština + ... Mais uma solução: | Jul 27, 2020 |
Está com sorte!
Há uns anos atrás, esperei mais de um ano para que me pagassem 75,00 euros por uma tradução.
Já não presto mais serviços de tradução para tribunais.
Para além das soluções que a Teresa lhe apresenta, outra passaria por escrever ao Presidente da República, por exemplo, contactando-o através da página do Facebook e expor a situação.
Penso que haverá alguém, por exemplo, um assessor que lhe responderá e tentará resolver/minimizar a quest... See more Está com sorte!
Há uns anos atrás, esperei mais de um ano para que me pagassem 75,00 euros por uma tradução.
Já não presto mais serviços de tradução para tribunais.
Para além das soluções que a Teresa lhe apresenta, outra passaria por escrever ao Presidente da República, por exemplo, contactando-o através da página do Facebook e expor a situação.
Penso que haverá alguém, por exemplo, um assessor que lhe responderá e tentará resolver/minimizar a questão.
Entretanto, vá insistindo com telefonemas, e-mails e, se possível, desloque-se até lá e faça-se ouvir.
Boa sorte! ▲ Collapse | | | Aguardo pagamentos há mais de 10 anos | Jul 27, 2020 |
Nunca me pagaram com juros apesar de os mencionar.
Deixaram de fazer os pagamentos há uns anos.
Deixei de mandar cartas registadas todos os anos a pedi-los.
Um cunhado meu advogado disse que não valia a pena intentar uma acção contra eles porque nenhum juiz me ia dar razão.
Além de que aceitaram uma tarifa de 0.08€ e um dos anos em que mandei carta a recordar falta de pagamento obrigaram-me a descer para a tarifa dos tribunais "0.27€" ou não me pagavam de todos... See more Nunca me pagaram com juros apesar de os mencionar.
Deixaram de fazer os pagamentos há uns anos.
Deixei de mandar cartas registadas todos os anos a pedi-los.
Um cunhado meu advogado disse que não valia a pena intentar uma acção contra eles porque nenhum juiz me ia dar razão.
Além de que aceitaram uma tarifa de 0.08€ e um dos anos em que mandei carta a recordar falta de pagamento obrigaram-me a descer para a tarifa dos tribunais "0.27€" ou não me pagavam de todos.
Deixei de trabalhar para tribunais em 2010 e tenho notas de honorários em atraso com mais de 10 anos ▲ Collapse | |
|
|
expressisverbis Portugalsko Local time: 16:48 Člen (2015) angličtina -> portugalština + ... Lamento muito, Ivana. | Jul 27, 2020 |
Ivana de Sousa Santos wrote:
Nunca me pagaram com juros apesar de os mencionar.
Deixaram de fazer os pagamentos há uns anos.
Deixei de mandar cartas registadas todos os anos a pedi-los.
Um cunhado meu advogado disse que não valia a pena intentar uma acção contra eles porque nenhum juiz me ia dar razão.
Além de que aceitaram uma tarifa de 0.08€ e um dos anos em que mandei carta a recordar falta de pagamento obrigaram-me a descer para a tarifa dos tribunais "0.27€" ou não me pagavam de todos.
Deixei de trabalhar para tribunais em 2010 e tenho notas de honorários em atraso com mais de 10 anos
É lamentável e uma vergonha!
Já estou como a Teresa diz, ir para um canal televisivo e denunciar esta injustiça! "Em casa de ferreiro, espeto de pau".
Eu não me calava:
http://www.asjp.pt/2011/02/07/tradutores-e-interpretes-sem-receber-desde-setembro/
Aconselho igualmente a entrar em contacto com as associações portuguesas de tradutores. Estas que façam alguma coisa também!
[Edited at 2020-07-27 13:54 GMT] | | |
Não me levem a mal, caros colegas, mas aceitar pagamentos entre três a cinco meses?
Confesso que não compreendo como alguém pode aceitar trabalhos nestas condições. Ainda recentemente recusei trabalhar para uma empresa que trabalha para o Estado e me propôs pagar entre 90 a 120 dias. O mais espantoso é que acham isto normal, como se nada fosse. Claro que recusei, perguntando-lhes o que fariam se tivessem de esperar 90 a 120 dias para pôr comer na mesa e alimentar os filhos.
... See more Não me levem a mal, caros colegas, mas aceitar pagamentos entre três a cinco meses?
Confesso que não compreendo como alguém pode aceitar trabalhos nestas condições. Ainda recentemente recusei trabalhar para uma empresa que trabalha para o Estado e me propôs pagar entre 90 a 120 dias. O mais espantoso é que acham isto normal, como se nada fosse. Claro que recusei, perguntando-lhes o que fariam se tivessem de esperar 90 a 120 dias para pôr comer na mesa e alimentar os filhos.
Vejo este tipo de situações a acontecer regularmente e fico indignado por toda a gente achar isto normal.
Uma classe inteira de profissionais que têm de entregar os seus trabalhos a tempo e horas (senão não têm trabalho) e além de serem espoliados no valor que recebem, ainda o recebem a três, quatro, cinco e seis meses! Se mais gente recusasse este tipo de abusos, certamente que as coisas mudariam. Pouco a pouco, mas mudariam. Assim, queixas e tópicos como estes continuarão a grassar em fóruns como este e outros. Para mal de todos nós... ▲ Collapse | | | @António Madeira | Jul 27, 2020 |
Quando aceitamos fazer trabalhos para um tribunal, não sabemos muito bem ao que vamos.
Por isso é que ao fim de alguns anos de péssima experiência me recusei a trabalhar mais e ter de esperar.
O mesmo se passa com os advogados nos processos em causa, apenas são pagos no final dos processos e por isso se esperam tantos anos.
Deveria ser regulado sim, mas infelizmente a única coisa que o Tribunal consegue regular é a tarifa que quer pagar de 0.027€ por pala... See more Quando aceitamos fazer trabalhos para um tribunal, não sabemos muito bem ao que vamos.
Por isso é que ao fim de alguns anos de péssima experiência me recusei a trabalhar mais e ter de esperar.
O mesmo se passa com os advogados nos processos em causa, apenas são pagos no final dos processos e por isso se esperam tantos anos.
Deveria ser regulado sim, mas infelizmente a única coisa que o Tribunal consegue regular é a tarifa que quer pagar de 0.027€ por palavra.
Aconselho sempre os colegas a não trabalharem para tribunais. ▲ Collapse | | |
Estive a pensar numa lista de entidades a que eu escreveria se estivesse na sua situação. Talvez os(as) colegas queiram acrescentar outros nomes:
Presidente da República
Primeiro-Ministro
Ministra de Estado e da Presidência
Ministra da Justiça
Presidente do Supremo Tribunal de Justiça
Provedora de Justiça
Ordem dos Advogados
APT
APTRAD
Deco.Proteste
Meios de comunicação social (correio dos leitores, etc.)
... See more Estive a pensar numa lista de entidades a que eu escreveria se estivesse na sua situação. Talvez os(as) colegas queiram acrescentar outros nomes:
Presidente da República
Primeiro-Ministro
Ministra de Estado e da Presidência
Ministra da Justiça
Presidente do Supremo Tribunal de Justiça
Provedora de Justiça
Ordem dos Advogados
APT
APTRAD
Deco.Proteste
Meios de comunicação social (correio dos leitores, etc.)
Quando a dívida do Estado aos fornecedores cresceu exponencialmente durante a pandemia não teria grandes esperanças. Têm até surgido muitas vozes que sugerem acertos fiscais... ▲ Collapse | |
|
|
expressisverbis Portugalsko Local time: 16:48 Člen (2015) angličtina -> portugalština + ... Mais soluções: | Jul 27, 2020 |
Soluções mais moderadas:
ACT - Autoridade para as Condições de Trabalho,
Tribunal do Trabalho,
Portal da Queixa: https://portaldaqueixa.com/,
Elaboração de um abaixo-assinado com o maior número de assinaturas possível a ser entregue no Parlamento.
Soluções mais drásticas:
CMTV,
Partido Comunista Português (é aproveitar agora, pois a festa do Avant... See more Soluções mais moderadas:
ACT - Autoridade para as Condições de Trabalho,
Tribunal do Trabalho,
Portal da Queixa: https://portaldaqueixa.com/,
Elaboração de um abaixo-assinado com o maior número de assinaturas possível a ser entregue no Parlamento.
Soluções mais drásticas:
CMTV,
Partido Comunista Português (é aproveitar agora, pois a festa do Avante está a chegar),
Se não resultar, recorrer ao André Ventura,
Polícia Judiciária, montar megaoperação, com o título "Lost in Remuneration".
E a lista não deve ficar por aqui.
[Edited at 2020-07-27 19:34 GMT] ▲ Collapse | | | Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule | Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: Post being replied to, has been removed | expressisverbis Portugalsko Local time: 16:48 Člen (2015) angličtina -> portugalština + ...
António Madeira wrote:
Não me levem a mal, caros colegas, mas aceitar pagamentos entre três a cinco meses?
Confesso que não compreendo como alguém pode aceitar trabalhos nestas condições. Ainda recentemente recusei trabalhar para uma empresa que trabalha para o Estado e me propôs pagar entre 90 a 120 dias. O mais espantoso é que acham isto normal, como se nada fosse. Claro que recusei, perguntando-lhes o que fariam se tivessem de esperar 90 a 120 dias para pôr comer na mesa e alimentar os filhos.
Vejo este tipo de situações a acontecer regularmente e fico indignado por toda a gente achar isto normal.
Uma classe inteira de profissionais que têm de entregar os seus trabalhos a tempo e horas (senão não têm trabalho) e além de serem espoliados no valor que recebem, ainda o recebem a três, quatro, cinco e seis meses! Se mais gente recusasse este tipo de abusos, certamente que as coisas mudariam. Pouco a pouco, mas mudariam. Assim, queixas e tópicos como estes continuarão a grassar em fóruns como este e outros. Para mal de todos nós...
Eu não o levo a mal.
Sobre a minha experiência com tribunais, vou contar o que se passou.
Entre 2004/2005 tinha acabado o meu curso. Precisava de trabalhar (como todos).
Inscrevi-me durante uma feira de emprego e comecei a ser contactada por tribunais e polícia (PSP e Judiciária) da minha área de residência.
Tudo correu bem. Pagavam-me a tempo e horas e de acordo com os honorários que eu mesma fixava.
E foi assim durante algum tempo, até há uns bons anos atrás em que um tribunal do Grande Porto pagou os tais míseros 75,00 euros passado 3 anos e um senhor juiz de um tribunal do Porto me estipulou os seus "reduzidos" honorários!
A partir daqui deixei de trabalhar para esta instituição.
Sobre o que refere, é realmente um abuso, concordo, mas talvez essas pessoas que aceitem essas condições de pagamento sejam tradutores que estejam no início da sua carreira e há que começar por algum lado, caso contrário, estarão atrás de um balcão com alguma sorte.
[Edited at 2020-07-28 08:27 GMT]
[Edited at 2020-07-28 10:38 GMT] | |
|
|
Carla Guerreiro Francie Local time: 17:48 Člen (2006) francouzština -> portugalština + ...
Pois ainda bem que está a fazer humor, mas convém ter cuidado com algumas afirmações.
A nível profissional, acho que não devemos aliar-nos a personalidades políticas, seja qual for o partido a que pertençam. Era só o que faltava os tradutores (ou outros profissionais) andarem a pedir ajuda a personalidades políticas e a partidos políticos! O que é que eles vão fazer? Na "melhor" das hipóteses, enviam-nos um email a dizer que vão analisar o nosso caso (boa piada!) e na "pior"... See more Pois ainda bem que está a fazer humor, mas convém ter cuidado com algumas afirmações.
A nível profissional, acho que não devemos aliar-nos a personalidades políticas, seja qual for o partido a que pertençam. Era só o que faltava os tradutores (ou outros profissionais) andarem a pedir ajuda a personalidades políticas e a partidos políticos! O que é que eles vão fazer? Na "melhor" das hipóteses, enviam-nos um email a dizer que vão analisar o nosso caso (boa piada!) e na "pior" das hipóteses (e a mais provável), nem nos respondem. O que, a meu ver, deve ser feito, é contactar a Aptrad para que ela alerte os órgãos de soberania e crie campanhas, como faz a Société des Traducteurs em França. Como não sou membro da Aptrad, não sei se ela faz campanhas de mobilização a nível nacional ou não, mas se não o fizer, está mais que na hora de arregaçar as mangas. Para que as coisas mudem, as iniciativas individuais não chegam, é preciso que as associações de tradutores façam alguma coisa. Cá em França, a SFT é muito activa.
Quanto aos órgãos de soberania que podemos contactar, o site do Provedor de Justiça é este:
http://www.provedor-jus.pt/
Quanto à situação dos tradutores ajuramentados, fiquei pasma ao ler os testemunhos dos colegas. Sou tradutora ajuramentada em França desde o ano passado e até agora nunca tive problemas com os tribunais, que me pagam num prazo de quinze dias (a tarifa é de 25 euros por página). Acho vergonhoso os tribunais pagarem-vos tão pouco.
[Edited at 2020-07-28 09:31 GMT] ▲ Collapse | | | Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: Post being replied to, has been removed | Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: Post being replied to, has been removed | Stran v tématu: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Pagamentos do tribunal em atraso Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |