This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
J'ai un souci avec WFC (Full version, v.8.19) : quand j'ouvre un nouveau document, le premier segment s'ouvre mais le curseur n'apparaît pas dans le segment cible. Les flèches "vers le haut", "vers le bas", les raccourcis style "Insérer la source" ne fonctionnent pas non plus. Le segment cible est pour ainsi dire "mort".
Avez-vous déjà rencontré ce problème ?
Merci,
Claire
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jean Lachaud Spojené státy americké Local time: 02:33 angličtina -> francouzština + ...
Ça peut arriver
May 17, 2021
Bonjour,
Il y a beaucoup de paramètres en jeu avec WfC : configuration (Windows, Office, mises à jour), et en plus certains fichiers posent des problèmes.
Quand ça arrive, je commence par désegmenter le segment (Alt+Del). Si c'est sans effet, fermer (Alt+End) puis relancer Wf. Si le pb continue, fermer et redémarrer Word. Si le pb se répète, redémarrer Windows.
Est-ce que le problème existe avec tous les fichiers, un seul, ou plusieurs ?
JL
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Avec tous les fichiers - j'ai même repris des fichiers déjà traduits avec WFC pour voir ce qui se passait et ça ne marche pas non plus. Aucune commande ne réagit, et si je fais trop d'essais Word se plante!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jean Lachaud Spojené státy americké Local time: 02:33 angličtina -> francouzština + ...
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.