Des traducteurs du Vaucluse?
Autor vlákna: Emilie Rigault Fourcadier
Emilie Rigault Fourcadier
Emilie Rigault Fourcadier  Identity Verified
Francie
Local time: 09:34
angličtina -> francouzština
Feb 8, 2018

Bonjour à tous, je suis curieuse: sommes-nous beaucoup du Vaucluse? Peut être pourrions nous éventuellement nous réunir à l'occasion pour discuter "en vrai"?

 
Isabelle Richard
Isabelle Richard  Identity Verified
Francie
Local time: 09:34
angličtina -> francouzština
+ ...
Des traducteurs du Vaucluse Feb 9, 2018

Bonjour !
Je vois que vous êtes de Pernes, moi je suis de Sarrians ! (Nous sommes au moins deux...)
Bien cordialement,


 
Emilie Rigault Fourcadier
Emilie Rigault Fourcadier  Identity Verified
Francie
Local time: 09:34
angličtina -> francouzština
AUTOR TÉMATU
hello Feb 9, 2018

Isabelle Richard wrote:

Bonjour !
Je vois que vous êtes de Pernes, moi je suis de Sarrians ! (Nous sommes au moins deux...)
Bien cordialement,


Oh une voisine! Ca fait plaisir! Je vois que nous traduisons dans les mêmes langues (Anglais Français). Au plaisir de discuter un peu!


 
Isabelle Richard
Isabelle Richard  Identity Verified
Francie
Local time: 09:34
angličtina -> francouzština
+ ...
Des traducteurs du Vaucluse Feb 9, 2018

J'essaie de vous envoyer un MP avec mes coordonnées...

 
Europoltrad
Europoltrad
Francie
Local time: 09:34
francouzština -> polština
+ ...
Des traducteurs du Vaucluse Feb 12, 2018

Bonjour,

Je ne suis pas dans le Vaucluse, mais à Puyricard (Aix en Provence), pas très loin donc de Pernes.
En tout cas, je suis intéressée par les rencontres en vrai .
Bien cordialement
Magosha Seitz


 
nordiste
nordiste  Identity Verified
Francie
Local time: 09:34
angličtina -> francouzština
+ ...
Organiser un powwow ? Feb 12, 2018

Le mieux c'est d'organiser un powwow : https://www.proz.com/faq/728#728
Je crois qu'il faut être membre payant pour avoir le droit de l'organiser, mais tout le monde peut venir, c'est gratuit, chacun paye sa consommation. Choisir de préférence un lieu facile d'accès (TER, transports en communs, parking), pas trop bruyant et souple avec les réservations car on ne sait jamais à l'avance exacte
... See more
Le mieux c'est d'organiser un powwow : https://www.proz.com/faq/728#728
Je crois qu'il faut être membre payant pour avoir le droit de l'organiser, mais tout le monde peut venir, c'est gratuit, chacun paye sa consommation. Choisir de préférence un lieu facile d'accès (TER, transports en communs, parking), pas trop bruyant et souple avec les réservations car on ne sait jamais à l'avance exactement combien on sera.
Bonne chance !
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderátor/moderátoři tohoto fóra
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Des traducteurs du Vaucluse?






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »