Comment intégrer une Termbase Studio dans Xbench ? Autor vlákna: Aurelia TASSART EL IDRISSI MAHRI
|
Bonjour à tous et à toutes,
J'ai besoin d'aide, car je ne parviens pas à intégrer les Termbases Studio dans Xbench (version 2.9). Le client m'a expliqué comment faire à l'aide de captures d'écran, j'ai bien choisi le format "TBX/MARTIF Glossary", puis coché "Key Terms" (comme pour tout glossaire à intégrer), mais au moment où je tombe sur la fenêtre où sélectionner les langues, j'ai un message d'erreur (d'abord "XML Parsing error", puis un message me disant que je dois... See more Bonjour à tous et à toutes,
J'ai besoin d'aide, car je ne parviens pas à intégrer les Termbases Studio dans Xbench (version 2.9). Le client m'a expliqué comment faire à l'aide de captures d'écran, j'ai bien choisi le format "TBX/MARTIF Glossary", puis coché "Key Terms" (comme pour tout glossaire à intégrer), mais au moment où je tombe sur la fenêtre où sélectionner les langues, j'ai un message d'erreur (d'abord "XML Parsing error", puis un message me disant que je dois configurer les langues...sauf qu'elles n'apparaissent pas du tout dans cette fenêtre (contrairement à ce qu'obtient le client avec les mêmes manip))...Je précise que j'essaie d'intégrer la Termbase Studio en format ".mtf" (l'une des trois extensions prises en charge pour le format "TBX/MARTIF Glossary"), car ce sont les formats des fichiers tels que je les trouve dans le dossier Termbases de mon package Studio exporté...
Je me demande vraiment ce qui pose problème et je commence à désespérer...
Merci d'avance pour votre aide ! ▲ Collapse | | | Sylvie Eschkotte (X) Německo Local time: 21:02 němčina -> francouzština
Malheureusement, je ne peux pas vraiment tester car j’ai la version payante de Xbench, mais si tu mets « Trados MutiTerm Glossary » et prends une *.sdltb ? Chez moi, ça fonctionne. | | | Sophie Dzhygir Francie Local time: 21:02 němčina -> francouzština + ...
Plus ou moins la même réponse que Sylvie : moi j'ai la version 3.0 payante, et effectivement j'ai une erreur en essayant de charger un .mtf mais ça marche parfaitement avec un .sdltb | | | Glossary Converter ! | Jun 11, 2015 |
Merci à vous deux pour vos réponses.
J'ai finalement découvert un plug-in qui s'appelle Glossary Converter et qui s'intègre à SDL Studio, et là, c'est magique, il suffit de faire glisser la Termbase sur l'icône Glossary Converter et il convertit automatiquement celle-ci en fichier Excel bilingue ! Reste ensuite à copier-coller le contenu dans un fichier .txt, et là il s'intègre tout seul à Xbench !
Peut-être que cette astuce pourra vous aider aussi du coup.... See more Merci à vous deux pour vos réponses.
J'ai finalement découvert un plug-in qui s'appelle Glossary Converter et qui s'intègre à SDL Studio, et là, c'est magique, il suffit de faire glisser la Termbase sur l'icône Glossary Converter et il convertit automatiquement celle-ci en fichier Excel bilingue ! Reste ensuite à copier-coller le contenu dans un fichier .txt, et là il s'intègre tout seul à Xbench !
Peut-être que cette astuce pourra vous aider aussi du coup...
Merci en tout cas pour votre aide. ▲ Collapse | |
|
|
Sylvie Eschkotte (X) Německo Local time: 21:02 němčina -> francouzština
Excuse-moi, Spanenglish, mais je me permets d’insister pour vraiment comprendre.
Chez toi, sdltb, ça ne marche pas ?
oui Glossary Converter est super, mais la manœuvre me parait plus compliquée.
[Modifié le 2015-06-11 17:09 GMT] | | | ça ne marche pas avec votre méthode | Jun 12, 2015 |
Pour te répondre Sylvie, ça ne marche pas si j'essaie d'intégrer la sdltb en sélectionnant l'option Trados MutiTerm Glossary...voilà pourquoi j'ai trouvé cette autre solution, qui est rapide (si, si !) et que je voulais vous la faire partager ! | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Comment intégrer une Termbase Studio dans Xbench ? Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |