| Mar 12, 2024 199 views, 英語, uploaded by Robert Holloway
|
| Mar 29, 2023 149 views, スペイン語, uploaded by valeria diament
Take your translation business to the next level in 2023.
With some new strategies and in particular a new way to look at your business, you can recharge your business in 2023 and take it to the next level.
Valeria is happy personally invite you to her marketing roadmap course – Conecta con tu profesión y enciende tu potencial para atraer clientes
|
| Dec 13, 2022 240 views, 英語
|
| Nov 18, 2022 191 views, 英語, uploaded by Paul Urwin
Join Paul Urwin who will take you through the special offers that help translators to set themselves up for success in 2023 and beyond!
Training special offers: https://training.proz.com/special_offers
|
| Jul 28, 2022 337 views, 英語
|
| Jul 6, 2022 250 views, 英語
Special offer for webinar particpants: 25% off the self-paced course "The Ultimate Guide to Video Game Localization". Click here to get your discount!
|
| Jun 28, 2022 325 views, 英語
Special offer for webinar particpants: 30% off new licenses and upgrades to Studio 2022! Click here to get your discount!
|
| Jun 22, 2022 288 views, 英語, uploaded by Carlos la Orden Tovar
Special offer for webinar particpants: 30% off new licenses and upgrades to Studio 2022! Click here to get your discount!
|
| May 26, 2022 385 views, 英語
Join Paul Urwin and Nina Sattler-Hovdar as they take you through the training:
Transcreation Essentials.
This self-paced course is available for a limited time at the special price. The offer expires May 31st.
|
| Apr 26, 2022 1,076 views, 英語
Thank you for considering ProZ.com Training.
IN THIS VIDEO YOU WILL LEARN…
* How to identify who you want to attract to your online platform - your target clients
* How to optimize your website so your clients can find you
* How to attract and connect with potential clients on social media, with a specific focus on LinkedIn
* How to use content marketing to attract clients to your online
* How to analyze your online marketing to see if it's working
In the webinar, Tess Whitty also gave all the webinar registrants a special early bird bonus - a $50 discount – on the ONLINE MARKETING FOR TRANSLATORS AND INTERPRETERS course – for those who want more step-by-step instructions and worksheets, plus feedback and accountability. Click here to get the course at the discounted price. This discount expires on May 1st at midnight MDT so hurry up and watch the webinar video and make the most informed decision for your current business stage.
|
| Mar 29, 2022 1,157 views, 英語
|
| Mar 29, 2022 102 views, 英語
|
| Feb 17, 2022 160 views, 英語, uploaded by Paul Urwin
The offer includes access to the 3-hour online workshop and the self-paced course (includes 7 modules with tasks).
This training bundle is designed to help you make significant progress in your career.
This is your opportunity to find out more about both topics and start investing in your future!
|
| Jan 13, 2022 877 views, 英語, uploaded by Tess Whitty
Take your translation business to the next level in 2022 with these 5 mindset shifts
Whether you feel like you're working with the same old clients, unable to grow your income, or working too much for too little, I want you to know that it doesn't have to be that way.👩
💻
With some new strategies and in particular a new way to look at your business, you can recharge your business in 2022 and take it to the next level. I have collected the 5 most important shifts needed to take your translation business to the next level. 📈
I’d love to personally invite you to my marketing roadmap course – MARKETING MASTERY – A comprehensive marketing framework to attract your ideal clients, raise your rates, grow your income, and market consistently
|
| Aug 20, 2021 248 views, 英語
The MCIS Online Translator Training Program provides you with all the tools you need to make a successful start to your career as a freelance translator:
* Learn the skills you need to get started as a freelance translator.
* Find out more about the language services industry.
* Understand the process of text production, how to work with technology and how to identify and resolve common translation issues.
* Learn about revision, editing and proofreading, CAT Tools, official translation and much more.
Earn a certificate and showcase your skills!
Are you interested? Save your spot at https://training.proz.com/elearning/online-translator-training
|
| Aug 27, 2020 766 views, 英語
|
| Dec 22, 2017 2,075 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Jul 11, 2017 1,950 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Apr 5, 2017 1,597 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
Training on Wordfast Pro 4 for TGB buyers
|
| Feb 22, 2017 1,951 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
Free webinar held 2/21/2017 - How to translate files coming from other tools with memoQ
|
| Feb 21, 2017 1,827 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
SDL free webinar held 2-21-2017
|
| Feb 21, 2017 1,517 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
Across free webinar held 2-21-2017
|
| Jan 18, 2017 1,910 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Jan 3, 2017 1,855 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Dec 16, 2016 2,017 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Dec 15, 2016 2,421 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Nov 30, 2016 2,463 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Nov 28, 2016 1,771 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Nov 28, 2016 2,126 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Nov 21, 2016 1,956 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Nov 18, 2016 2,205 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Nov 16, 2016 1,913 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Nov 10, 2016 1,644 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Nov 10, 2016 1,718 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Nov 9, 2016 1,965 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Oct 20, 2016 1,883 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Oct 19, 2016 1,856 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Oct 17, 2016 1,695 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Oct 17, 2016 1,623 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Oct 17, 2016 1,751 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Oct 17, 2016 1,803 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Oct 17, 2016 1,512 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Oct 17, 2016 1,584 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Aug 18, 2016 2,206 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Aug 2, 2016 1,624 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Jul 25, 2016 2,232 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Jul 25, 2016 2,244 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Jul 25, 2016 2,231 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Jul 25, 2016 2,060 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Jul 25, 2016 1,910 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Jul 25, 2016 2,032 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Jul 25, 2016 2,135 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Jul 19, 2016 1,884 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| May 24, 2016 2,683 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Mar 30, 2016 2,128 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Mar 30, 2016 2,773 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Mar 30, 2016 2,769 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Mar 30, 2016 4,037 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Mar 30, 2016 2,152 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Mar 30, 2016 1,918 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Mar 30, 2016 2,343 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Mar 30, 2016 2,952 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Mar 30, 2016 2,434 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Mar 30, 2016 2,481 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Mar 30, 2016 2,299 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Feb 5, 2016 3,949 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Jan 21, 2016 2,101 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Jan 21, 2016 2,871 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Jan 21, 2016 1,659 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Jan 21, 2016 1,820 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Jan 21, 2016 1,965 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Jan 21, 2016 2,302 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Jan 21, 2016 2,521 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Jan 21, 2016 2,023 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Dec 2, 2015 2,344 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Dec 2, 2015 2,093 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Dec 2, 2015 2,999 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Dec 2, 2015 4,079 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Dec 1, 2015 2,740 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Dec 1, 2015 2,454 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Dec 1, 2015 1,998 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
Duration: 40 minutes.
For best results, please wait for the entire (or most) of the video to download before playing the video, especially if you have a slow Internet connection.
This video cannot be downloaded to your computer, but you may watch it via stream from ProZ.com as often as you wish once purchased.
|
| Dec 1, 2015 2,172 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Nov 5, 2015 2,295 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Oct 30, 2015 2,333 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Oct 30, 2015 2,688 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Oct 30, 2015 2,807 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Oct 30, 2015 3,049 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Oct 30, 2015 3,227 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
Duration: 45 minutes.
For best results, please wait for the entire (or most) of the video to download before playing the video, especially if you have a slow Internet connection.
This video cannot be downloaded to your computer, but you may watch it via stream from ProZ.com as often as you wish once purchased.
Please leave feedback about this training course and help the community know about it. Provide feedback about this course and trainer »
|
| Oct 30, 2015 3,431 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| May 7, 2015 2,146 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| May 6, 2015 4,824 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Apr 30, 2015 2,980 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
Duration: 55 minutes.
For best results, please wait for the entire (or most) of the video to download before playing the video, especially if you have a slow Internet connection.
This video cannot be downloaded to your computer, but you may watch it via stream from ProZ.com as often as you wish.
|
| Apr 30, 2015 2,967 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Apr 30, 2015 2,528 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Apr 30, 2015 2,074 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Apr 30, 2015 2,385 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Apr 30, 2015 2,425 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Apr 30, 2015 2,833 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Apr 30, 2015 2,414 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Apr 30, 2015 2,457 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Apr 30, 2015 3,003 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Mar 31, 2015 2,254 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Mar 20, 2015 3,185 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Mar 20, 2015 2,485 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Mar 20, 2015 2,949 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Mar 20, 2015 2,698 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Mar 20, 2015 2,462 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Mar 20, 2015 3,225 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Mar 20, 2015 2,787 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Mar 20, 2015 3,168 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Mar 20, 2015 2,339 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Feb 25, 2015 2,591 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Feb 11, 2015 2,672 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Feb 10, 2015 2,297 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Feb 10, 2015 2,655 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Feb 10, 2015 2,723 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Feb 10, 2015 2,445 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Feb 10, 2015 2,317 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Feb 10, 2015 3,133 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Feb 10, 2015 3,415 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Feb 10, 2015 2,135 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Feb 10, 2015 2,540 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Feb 10, 2015 2,261 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Dec 12, 2014 2,279 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Dec 12, 2014 2,196 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Dec 5, 2014 2,821 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Dec 5, 2014 2,698 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Dec 2, 2014 2,746 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Dec 2, 2014 3,306 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Nov 3, 2014 2,411 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Oct 29, 2014 2,659 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Oct 20, 2014 2,725 views, 英語, uploaded by RominaZ
|
| Oct 20, 2014 2,244 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| May 5, 2014 2,517 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Apr 25, 2014 3,580 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Apr 14, 2014 2,511 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Apr 9, 2014 3,926 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Apr 9, 2014 2,755 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Apr 1, 2014 2,773 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
Visit http://www.wordfinder.com
|
| Mar 4, 2014 2,460 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Feb 19, 2014 3,039 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Feb 19, 2014 3,288 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Feb 14, 2014 2,851 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Feb 14, 2014 3,011 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Feb 13, 2014 4,242 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Feb 13, 2014 2,712 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Feb 7, 2014 3,203 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Jan 22, 2014 2,699 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
This webinar will demonstrate the new features added in Wordfast Pro 3.3 released on January 21, 2014.
|
| Jan 14, 2014 2,472 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
Discover the new Studio 2014 Apps that are available to download for free from the SDL OpenExchange App Store. This webinar will include a live demonstration of Studio 2014 apps and questions and answers.
|
| Jan 13, 2014 2,733 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| Nov 12, 2013 2,942 views, 英語, uploaded by Drew MacFadyen
|
| May 10, 2013 2,944 views, 英語, uploaded by Sales Admin
Join us for a webinar that will kick-off an exploration of tomorrow's technologies and their impact on translating.
We will ask you, translation professionals, to experiment with:
Translating in the cloud
Machine translation to support you while translating
You will have the whole of May to run translation projects and experiment with translating in the cloud and with MT (a free starter kit is available for you). We will then ask you for your feedback in a survey and publish/discuss your answers in a wrap-up webinar in June.
Visit the official page of this initiative and participate in this unique experiment that is expected to attract hundreds of translators: http://wiki.memsource.com/wiki/MT_Is_Useless_And_The_Cloud_Is_Slow
|
| Apr 11, 2013 3,943 views, 英語, uploaded by Sales Admin
Recording of ProZ.com's May 2013 free webinar presentation from Wordfast:
This 1 hour webinar will give you a live demonstration of some features and techniques that will help you become more productive and efficient while translating with Wordfast Pro. Wordfast Pro is the industry's #1 standalone translation memory tool for translators working on Windows, Mac or Linux.
|
| Apr 11, 2013 3,112 views, 英語, uploaded by Sales Admin
Recording of ProZ.com's May 2013 free webinar week presentation from Lionbridge:
What is cloud-based translation, and what does it means to you? In this session, you will see how Translation Workspace improves your translation quality, saves you time and money, and puts you in touch with our growing community of subscribers.
During this demonstration, we will review the following topics:
1. Benefits of translating in the cloud
2. Expanding your network and finding job opportunities at GeoWorkz.com
3. Key features of Translation Workspace
|
| Apr 11, 2013 3,539 views, 英語, uploaded by Sales Admin
Recording from ProZ.com's May 2103 free webinar week presented by Kilgray Translation Technologies:
Join Kilgray to discover how memoQ's most recent features can speed up your work.
Following topics will be discussed during this session:
- An introduction to the translation environment
- Customizable file filters
- An introduction to LiveDocs, memoQ's on-the-fly alignment technology
- Interoperability between memoQ and other translation tools
- Tips & tricks to be more productive
Make sure you don’t miss this session if you wish to increase your productivity.
|
| Apr 9, 2013 3,304 views, 英語, uploaded by Sales Admin
Recording of May 2013 free webinar week presentation from AIT:
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool that easily and seamlessly integrates into the business life of professional freelance translators.
This program will be your personal accountant, adviser, assistant and project manager.
During the webinar you will find out why thousands of freelancers have already chosen TO3000. You will learn how TO3000 can be configured according to any freelance tranlation business needs and see a live demo of a workflow in TO3000.
We will show you that using TO3000, you will get an absolutely clear view of all your freelance translation business and automatize a lot of routine operations. So, management of your business will take seconds rather than hours!
|
| Apr 9, 2013 3,675 views, 英語, uploaded by Sales Admin
Recording of May 2013 free webinar presentation from SDL:
During this webinar you will be able to discover how to start translating with SDL Trados Studio 2011 and how to make the most of this software.
Translating a Word or Powerpoint
First steps with terminology
Creating a translation memory
Maximising translation productive
Finalizing a translation
|
| Feb 26, 2013 5,044 views, 英語, uploaded by Sales Admin
Recording of March 2013 Free Webinar Week presentation from Easyling.com:
Has it ever happened to you that a website owner asked for an exact quotation, word- and repetition count while all the content was buried in a database behind WordPress/Drupal/Joomla CMS? Can your favourite CAT tool handle only files but not directly www.bigwebsites.com ?
Easyling is a great tool to extract text from websites, provide word- and repetition count, real time preview, in-context editing, XLIFF-integration with the CAT tool of your choice -- and through this Webinar we're going to present it live!
|
| Feb 26, 2013 3,204 views, 英語, uploaded by Sales Admin
Recording of March 2013 Free Webinar Week presentation by WordFinder:
During this webinar we will show you how you can find the right word or translation – wherever you are and whenever you need it! WordFinder offers you dictionaries for translation, available for PC or Mac, online on the web and for your mobile phone.
|
| Feb 26, 2013 3,589 views, 英語, uploaded by Sales Admin
Recording of March 2103 Free Webinar Week presentation from Kilgray:
Among others, memoQ is known for its interoperability with other CAT tools. Join this webinar and experience how easily you can translate Wordfast files, SDL Trados Studio, STAR Transit and other translation package formats using memoQ.
Join Kilgray and learn more about tips & tricks related to memoQ's interoperability! You will be glad you did!
|
| Feb 26, 2013 3,852 views, 英語, uploaded by Sales Admin
Recording of March 2013 Freelance Free Webinar Week presentation from AIT:
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool that easily and seamlessly integrates into the business life of professional freelance translators.
This program will be your personal accountant, adviser, assistant and project manager.
During the webinar you will find out why thousands of freelancers have already chosen TO3000. You will learn how TO3000 can be configured according to any freelance tranlation business needs and see a live demo of a workflow in TO3000.
We will show you that using TO3000, you will get an absolutely clear view of all your freelance translation business and automatize a lot of routine operations. So, management of your business will take seconds rather than hours!
|
| Feb 25, 2013 4,132 views, 英語, uploaded by Sales Admin
Recording of webinar from March 2013 Free Webinar week presented by SDL Trados:
Discover how to make the most of SDL Trados Studio 2011.
Open a file and start translation
Discover the environment
Learn some of the latest new features
Tips and tricks to make you more productive
The power of SDL OpenExchange
|
| Jan 21, 2013 5,605 views, 英語, uploaded by Sales Admin
Recording of Feb 2013 free webinar week presentation from Advanced International Translations:
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool that easily and seamlessly integrates into the business life of professional freelance translators.
This program will be your personal accountant, adviser, assistant and project manager.
During the webinar you will find out why thousands of freelancers have already chosen TO3000. You will learn how TO3000 can be configured according to any freelance translation business needs and see a live demo of a TO3000 workflow.
We will show you that using TO3000, you will get an absolutely clear view of all your freelance translation business and automatize a lot of routine operations. So, management of your business will take seconds rather than hours!
|
| Jan 17, 2013 5,828 views, 英語, uploaded by Sales Admin
Recording of Feb 2013 Freelance Free Webinar week presentation from SDL Trados:
- Fine-tuning Studio for enhanced file processing
- Speeding up translation processes through AutoSuggest, terminology and AutoText
- In-context translation through layout preview
- Enhanced reviewing
|
| Jan 10, 2013 3,342 views, 英語, uploaded by Sales Admin
From Feb 2013 Freelance Free Webinar Week presented by Wordfast:
Learn about the industry's #1 standalone TM tool for any platform. This webinar will give translators an overview of how to perform a basic translation session as well as some more advanced features that Wordfast Pro has to offer.
|
| Jan 7, 2013 3,153 views, 英語, uploaded by Sales Admin
Recording of the Feb 2013 Free Webinar presentation by WordFinder Software:
During this webinar we will show you how you can find the right word or translation – wherever you are and whenever you need it! WordFinder offers you dictionaries for translation, available for PC or Mac, online on the web or for your mobile phone.
|
| Jan 7, 2013 4,831 views, 英語, uploaded by Sales Admin
Recording of the Feb 2013 Free Webinar Week presentation by Kilgray Translation Technologies:
By attending this webinar you can learn about everything that's new in Kilgray’s most recent development, memoQ 6.2. Following topics will be discussed during the webinar:
• What turns the Muse's kiss into a feature?
• Getting a preview for Adobe InDesign files
• Importing SDL Trados Studio packages into version 6.2
• What is behind “The Zen”?
• What is the Language Terminal about?
• How can AutoPick, new QA checks and filtering options optimize translation processes?
We look forward to e-meeting you at the first ever memoQ 6.2 presentation Kilgray delivers for ProZ.com members.
|
| Dec 4, 2012 3,024 views, 英語, uploaded by Sales Admin
LogiTerm maybe the most translation-adapted CAT tool out there. We often call it the "Swiss knife of CAT tools" for obvious reasons. In this tutorial, we will show you how easy it is to begin with LogiTerm and the unique features it offers compare to other CAT tools.
|
| Nov 29, 2012 3,224 views, 英語, uploaded by Sales Admin
This webinar is designed to introduce users to the Fluency line of translation and project management products, particularly our newest version of Fluency, Fluency Translation Suite 2013. Participants will learn how easy it is to translate and manage their projects with our simple, yet powerful, tools.
The webinar will provide overviews of many of the benefits of Fluency, such as:
Fluency's translation process, with explanations of supported file formats, the translator's intuitive workflow interface, the automatic population of Fluency's resources tabs, the customizable nature of Fluency, etc.;
Fluency's CAT technologies, e.g.., translation memories (TMs), extensive, customizable terminology databases, etc;
Fluency's customizable, single interface resource section;
How Fluency can help users create, manage and implement TM and terminology databases;
Plus many more features and benefits of Fluency.
|
| Nov 28, 2012 3,341 views, 英語, uploaded by Sales Admin
By attending this webinar you can learn about everything that's new in Kilgray’s most recent development, memoQ 6.2. Following topics will be discussed during the webinar:
What turns the Muse's kiss into a feature?
Getting a preview for Adobe InDesign files
Importing SDL Trados Studio packages into version 6.2
What is behind “The Zen”?
What is the Language Terminal about?
How can Autopick, new QA checks and filtering options optimize translation processes?
We look forward to e-meeting you at the first ever memoQ 6.2 presentation Kilgray delivers for ProZ.com members.
|
| Nov 20, 2012 3,920 views, 英語, uploaded by Sales Admin
Have you ever dreamed about starting your own translation business?
Without any guidance or help the task may seem mountain-high and foggy. But it is much easier if you stand on the shoulders of the giants - almost a thousand of translation agencies who have participated in the development of Projetex.
Parental Advisory: Participate with caution. You may go sleepless the very night after webinar laying out plans on building your translation empire.
|
| Nov 20, 2012 3,046 views, 英語, uploaded by Sales Admin
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool that easily and seamlessly integrates into the business life of professional freelance translators.
This program will be your personal accountant, adviser, assistant and project manager.
During the webinar you will find out why thousands of freelancers have already chosen TO3000. You will learn how TO3000 can be configured according to any freelance translation business needs and see a live demo of a workflow in TO3000.
We will show you that using TO3000, you will get an absolutely clear view of all your freelance translation business and automatize a lot of routine operations. So, management of your business will take seconds rather than hours!
|
| Nov 20, 2012 3,996 views, 英語, uploaded by Sales Admin
Discover how to make the most of SDL Trados Studio 2011:
Open a file and start translation
Discover the environment
Learn some of the latest new features
Tips and tricks to make you more productive
The power of SDL OpenExchange
|
| Oct 24, 2012 3,951 views, 英語, uploaded by Sales Admin
Learn about the industry's #1 standalone TM tool for any platform. This webinar will give you an overview of the features and functionality that are currently available in Wordfast Pro as well as a sneak peak of the powerful new features that are just around the corner in Wordfast Pro 3.0!
|
| Oct 19, 2012 3,609 views, 英語, uploaded by Sales Admin
This webinar is designed to introduce users to the Fluency line of translation and project management products, particularly our newest version of Fluency, Fluency Translation Suite 2013. Participants will learn how easy it is to translate and manage their projects with our simple, yet powerful, tools.
The webinar will provide overviews of many of the benefits of Fluency, such as:
Fluency's translation process, with explanations of supported file formats, the translator's intuitive workflow interface, the automatic population of Fluency's resources tabs, the customizable nature of Fluency, etc.;
Fluency's CAT technologies, e.g.., translation memories (TMs), extensive, customizable terminology databases, etc;
Fluency's customizable, single interface resource section;
How Fluency can help users create, manage and implement TM and terminology databases;
Plus many more features and benefits of Fluency.
|
| Oct 19, 2012 3,865 views, 英語, uploaded by Sales Admin
Attend this webinar to learn how memoQ 6.0’s most recent features can speed up the translation process. Features and concepts like
- Folder connections
- Predictive typing
- An improved concordance window
- Fixing inconsistent translations
will be discussed during this presentation. Make sure you don’t miss this session if you use memoQ translator pro for your daily work."
|
| Oct 19, 2012 3,453 views, 英語, uploaded by Sales Admin
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool that easily and seamlessly integrates into the business life of professional freelance translators.
This program will be your personal accountant, adviser, assistant, and project manager.
Translation Office 3000 transforms the complex and diverse world of the translation business into a manageable concept implemented in software.
You are the freelance translator, you are independent, and you are your own boss! But this also means that you need to track your jobs, payments, and invoices yourself. You simply do not have room for all these people at your home office!
|
| Oct 19, 2012 3,437 views, 英語, uploaded by Sales Admin
During this webinar we will show you how you can find the right word or translation – wherever you are and whenever you need it! WordFinder offers you dictionaries for translation, available for PC or Mac, online on the web or for your mobile phone. The words you want. Anywhere, Anytime!
|
| Oct 17, 2012 4,717 views, 英語, uploaded by Sales Admin
Discover how to make the most of SDL Trados Studio 2011.
Open a file and start translation
Discover the environment
Learn some of the latest new features
Tips and tricks to make you more productive
The power of SDL OpenExchange
|
| Mar 19, 2012 4,657 views, 英語, uploaded by Sales Admin
This webinar will give you an overview of all of the tools in the Wordfast stable. Find out which tool is best suited for you and learn about the many ways Wordfast products can work together to help save you time, money and effort.
|
| Mar 13, 2012 5,959 views, 英語, uploaded by Sales Admin
During this advanced webinar you will find out many interesting possibilities and features of TO3000.
• Workflow modes. You will find out which workflow mode is better for you.
• Templates. You will learn how to make an invoice with a modern view just in few clicks.
• Custom Fields. You will learn how to make the program suitable for all your requirements.
• Custom Variables – the way to simplify a process of templates creation.
• Filters – easy and flexible way to find out any kind of information in TO3000.
• Locale formats – make your templates suitable for formats of any country.
• File management system. You will find out how to simplify all processes related to file management.
• Custom Reports and Custom Queries – the easy way to analyse your business.
• We will show you different tricks to simplify process of new jobs creation.
|
| Mar 12, 2012 4,021 views, 英語, uploaded by Sales Admin
What is cloud-based translation, and what does it means to you? In this session, you will see how Translation Workspace improves your translation quality, saves you time and money, and puts you in touch with our growing community of subscribers.
During this demonstration, we will review the following topics:
- Benefits of translating in the cloud
- Expanding your network and finding job opportunities at GeoWorkz.com
- Key features of Translation Workspace
|
| Mar 12, 2012 3,946 views, 英語, uploaded by Sales Admin
You follow your friends, your colleagues, translation-related events and many other things... Now follow your translation documents, and changes made to them, in your translation with memoQ 5.0!
Attend this webinar to learn more about Kilgray's most recent development: track changes, term extraction, interoperability with other tools, and cascading filters are just a few of the many hot topics and exciting features we have in store.
|
| Mar 7, 2012 4,205 views, 英語, uploaded by Sales Admin
During this webinar we will show you how you can find the right word or translation – wherever you are and whenever you need it! WordFinder offers you dictionaries for translation, available for PC or Mac, online on the web or for your mobile phone
|
| Mar 5, 2012 4,259 views, 英語, uploaded by Sales Admin
Software as a Service (SaaS) is now mainstream and offers organisations of all size many benefits. XTM is leading the way for SaaS translation tools. Join our webinar to discover XTM Cloud:
- Learn more about XTM International and our web-based CAT tool - XTM
- Discover the benefits of switching to on-line translation tools
- Watch a live demo of our latest release - XTM version 6.2
- Interact with the presenter and ask questions
Better Translation Technology is waiting for you!
|
| Mar 5, 2012 4,073 views, 英語, uploaded by Sales Admin
Get to know more about Déjà Vu X2 and the new features such as:
- DeepMiner data mining and translation engine
- SmartView Interface
- Industry-leading Compatibility
- Powerful Quality Assurance
- Alignment tool
- Inter- and Intra-project analysis
- Nested filter
- Microsoft office filter (including Embedded Objects)
|
| Mar 5, 2012 5,136 views, 英語, uploaded by Sales Admin
During this webinar we will look at how easy it is to start working on a Mirosoft Word document with SDL Trados Studio. During the webinar Massimo will show some tips on how to make the most of Studio as well as demonstrating the core features.
|
| Mar 5, 2012 4,000 views, 英語, uploaded by Sales Admin
This webinar is designed to introduce users to the Fluency line of translation and project management products and to help current users increase their proficiency with Fluency. Participants will learn how easy it is to translate and manage their project with these simple, yet powerful, tools.
The webinar will provide overviews of many of the benefits of Fluency, such as:
Fluency's translation process, with explanations of supported file formats, the translator's intuitive workflow interface, the automatic population of Fluency's resources tabs, etc.;
Fluency's CAT technologies, e.g.., translation memories (TMs), extensive, customizable terminology databases, etc;
Fluency's customizable, single interface resource section;
How Fluency can help users create, manage and implement TM and terminology databases;
Plus many more features and benefits of Fluency.
|
| Feb 7, 2012 4,689 views, 英語, uploaded by Sales Admin
Learn about the industry's #1 standalone TM tool for any platform. This webinar will give you an overview of the features and functionality that are currently available in Wordfast Pro as well as a sneak peak of the powerful new features that are just around the corner in Wordfast Pro 3.0!
|
| Feb 7, 2012 4,193 views, 英語, uploaded by Sales Admin
What is cloud-based translation, and what does it means to you? In this session, you will see how Translation Workspace improves your translation quality, saves you time and money, and puts you in touch with our growing community of subscribers.
During this demonstration, we will review the following topics:
1. Benefits of translating in the cloud
2. Expanding your network and finding job opportunities at GeoWorkz.com
3. Key features of Translation Workspace
|
| Feb 6, 2012 5,637 views, 英語, uploaded by Sales Admin
During the webinar you will find out how to:
simplify your workflow with new Translation Office 3000;
manage your jobs, invoices and payments in few clicks;
find a correct workflow in TO3000 taking into account a volume of your translation work;
calculate your work amount in words, lines, characters and any other text volume units with just one click;
easily operate your price lists;
have a clear view of all the important information (client profile, translation quotes, translation jobs, invoices issued, payments received);
keep track of pending projects and jobs;
issue invoices and quotes with multiple jobs, markups, discounts, comments and even CATCount result tables
and save your time and effort on each stage of translation work with Translation Office 3000.
You will see why the freelance translators worldwide employ Translation Office 3000 as their personal accountant, adviser, assistant, and project manager.
Also during the webinar we will show you new great features and possibilities of Translation Office 3000, Version 10.
|
| Feb 6, 2012 4,380 views, 英語, uploaded by Sales Admin
Get to know more about Déjà Vu X2 and the new features such as:
1. DeepMiner data mining and translation engine
2. SmartView Interface
3. Industry-leading Compatibility
4. Powerful Quality Assurance
5. Alignment tool
6. Inter- and Intra-project analysis
7. Nested filter
8. Microsoft office filter (including Embedded Objects)
|
| Feb 6, 2012 4,090 views, 英語, uploaded by Sales Admin
Join this XTM Introductory Webinar to:
1. Learn more about XTM international and on our web-based CAT tool - XTM
2. Discover the benefits of switching to on-line translation tools
3. Meet Bob Willans - the CEO of XTM International
4. Interact with us and ask us questions!
Software as a Service (SaaS) is now becoming mainstream and offers organisations of all size many benefits. XTM is leading the way for SaaS translation tools.Better Translation Technology is waiting for you!
|
| Feb 6, 2012 3,865 views, 英語, uploaded by Sales Admin
You follow your friends, your colleagues, translation-related events and many other things...
Now follow Kilgray and join us for this webinar to learn how productivity boosters like track-changes and X-translate work, and how you can build translation memories using memoQ's unique LiveDocs concept.
If time allows, we will also discuss cascading filters, Machine Translation plug-ins (Google, Pseudo-Translation, iTranslate etc.) and the interoperability with other CAT-tools.
|
| Feb 6, 2012 3,957 views, 英語, uploaded by Sales Admin
This webinar is designed to introduce users to the Fluency line of translation and project management products and to help current users increase their proficiency with Fluency. Participants will learn how easy it is to translate and manage their project with these simple, yet powerful, tools.
The webinar will provide overviews of many of the benefits of Fluency, such as:
Fluency's translation process, with explanations of supported file formats, the translator's intuitive workflow interface, the automatic population of Fluency's resources tabs, etc.;
Fluency's CAT technologies, e.g.., translation memories (TMs), extensive, customizable terminology databases, etc;
Fluency's customizable, single interface resource section;
How Fluency can help users create, manage and implement TM and terminology databases;
Plus many more features and benefits of Fluency.
|
| Jan 30, 2012 5,489 views, 英語, uploaded by Sales Admin
Recording of the following webinar from ProZ.com's February 2012 free webinar week:
Discover how to use some of the new features of SDL Trados Studio 2011 such as track changes, how to collaborate with non-SDL Trados Studio users, as well as how so make the most of some of the core features of Studio.
During the webinar Massimo will also cover briefly how to create a translation memory from existing word documents.
|
| Jan 5, 2012 4,271 views, 英語, uploaded by Sales Admin
The Webinar will be a quick overview of the main and most useful functions of LogiTerm. We will show you why LogiTerm is so unique.
|
| Jan 2, 2012 4,578 views, 英語, uploaded by Sales Admin
Get to know more about Déjà Vu X2 and the new features such as:
1. DeepMiner data mining and translation engine
2. SmartView Interface
3. Industry-leading Compatibility
4. Powerful Quality Assurance
5. Alignment tool
6. Inter- and Intra-project analysis
7. Nested filter
8. Microsoft office filter (including Embedded Objects)
|
| Jan 2, 2012 3,977 views, 英語, uploaded by Sales Admin
Join Elliot and Agata to learn more about Better Translation Techonlogy! See how you can benefit from a fully-featured browser based CAT tool.
The webinar will cover the following points:
1. XTM overview: solutions, features, benefits, pricing.
2. Live demo of XTM
- Project Creation
- Managing your TM and Terminology database
- Translator Workbench
3. Our plans for improvement in 2012
4. Question and answer session
|
| Jan 2, 2012 4,865 views, 英語, uploaded by Sales Admin
Join us for ProZ.com’s first memoQ webinar in 2012 to learn more about the most exciting concepts and features that simplify and speed up the entire translation process
- LiveDocs
- Track changes
- X-translate
- Cascading filters
- Interoperability with other tools
- Machine Translation plug-ins (Google, Pseudo-Translation, iTranslate etc.)
- …and much more.
Technology with no gaps. Learn firsthand about memoQ.
|
| Jan 2, 2012 4,470 views, 英語, uploaded by Sales Admin
This webinar is designed to introduce users to the Fluency line of translation and project management products and to help current users increase their proficiency with Fluency. Participants will learn how easy it is to translate and manage their project with these simple, yet powerful, tools. The webinar will provide overviews of many of the benefits of Fluency, such as:
- Fluency's translation process, with explanations of supported file formats, the translator's intuitive workflow interface, the automatic population of Fluency's resources tabs, etc.;
- Fluency's CAT technologies, e.g.., translation memories (TMs), extensive, customizable terminology databases, etc;
- Fluency's customizable, single interface resource section;
- How Fluency can help users create, manage and implement TM and terminology databases;
- Plus many more features and benefits of Fluency.
|
| Jan 2, 2012 6,286 views, 英語, uploaded by Sales Admin
How to translate a word document, using some of the unique features of SDL Trados Studio 2011, to accelerate translation, improve quality assurance and maximize collaboration during review.
|
| Dec 1, 2011 4,400 views, 英語, uploaded by Sales Admin
This webinar is designed to introduce new users to Fluency and to help current users increase their proficiency with Fluency. Participants will learn how easy it is to begin translating with this simple, yet powerful, tool. The webinar will provide overviews of many of the benefits of Fluency, such as:
- Fluency's translation process, with explanations of supported file formats, the translator's intuitive workflow interface, the automatic population of Fluency's resources tabs, etc.;
- Fluency's CAT technologies, e.g.., translation memories (TMs), extensive, customizable terminology databases, etc;
- Fluency's customizable, single interface resource section;
- How Fluency can help the user create TM and Term databases using existing translations;
- Plus many more features and benefits of Fluency.
|
| Dec 1, 2011 5,102 views, 英語, uploaded by Sales Admin
During this 45 minutes webinar Massimo will show how to make the most of SDL Trados Studio with a particular focus on some of the new Studio 2011 features.
Key areas covered:
Open documents and start translation
Productivity features AutoSuggest / Formattings / Tags
Track Changes
Display Filters
Word bilingual files
Pseudo Translation
QA Checks
|
| Dec 1, 2011 4,212 views, 英語, uploaded by Sales Admin
Get to know more about Déjà Vu X2 and the new features such as:
1. DeepMiner data mining and translation engine
2. SmartView Interface
3. Industry-leading Compatibility
4. Powerful Quality Assurance
5. Alignment tool
6. Inter- and Intra-project analysis
7. Nested filter
8. Microsoft office filter (including Embedded Objects)
|
| Dec 1, 2011 4,141 views, ロシア語, uploaded by Sales Admin
Пользовательский интерфейс SmartView
Раширенный проводник проекта
DeepMiner
Машинный перевод при помощи Google Translate
Шаблоны проектов
Инструмент Сведение
Совместимость с другими CAT
|
| Dec 1, 2011 4,293 views, 英語, uploaded by Sales Admin
You follow your friends, your colleagues, translation-related events and many other things... Now follow your translation documents, and changes made to them, in your translation with memoQ 5.0!
Attend this webinar to learn more about Kilgray's most recent development: Track Changes, Term Extraction, X-translate, Cascading filters are just a few of the many hot topics and exciting features we have in store.
|
| Dec 1, 2011 5,017 views, 英語, uploaded by Sales Admin
The webinar will give you an inside look into XTM Cloud. It will cover the following points:
1. XTM overview: solutions, features, benefits, pricing
2. Live demo of XTM
- Project Creation
- Managing your TM and Terminology database
- Translator Workbench
3. Testimonials: what our customers say
4. Question and answer session
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |