This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Feel free to ask for my CV or sample translations :)!
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
2 projects entered 1 positive feedback from outsourcers
Project Details
Project Summary
Corroboration
Translation Volume: 35 days Completed: Aug 2014 Languages: English to Spanish
Translation of e-learning material
The project consisted in translating one handbook and several shorter texts from the field of digital literacy.
IT (Information Technology), Education / Pedagogy, Computers (general)
No comment.
Translation Volume: 0 days Duration: Feb 2010 to Feb 2011 Languages: English to Spanish
Translation of free training material
The project consisted in translating and making available free training material for strengthening communities.
Education / Pedagogy
positive Community Empowerment Collective: No comment.
More
Less
Payment methods accepted
PayPal, Wire transfer
Portfolio
Sample translations submitted: 3
English to Spanish: Los gatos de Ulthar General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English It is said that in Ulthar, which lies beyond the river Skai, no man may kill a cat; and this I can verily believe as I gaze upon him who sitteth purring before the fire. For the cat is cryptic, and close to strange things which men cannot see. He is the soul of antique Aegyptus, and bearer of tales from forgotten cities in Meroë and Ophir. He is the kin of the jungle’s lords, and heir to the secrets of hoary and sinister Africa. The Sphinx is his cousin, and he speaks her language; but he is more ancient than the Sphinx, and remembers that which she hath forgotten.
In Ulthar, before ever the burgesses forbade the killing of cats, there dwelt an old cotter and his wife who delighted to trap and slay the cats of their neighbours. Why they did this I know not; save that many hate the voice of the cat in the night, and take it ill that cats should run stealthily about yards and gardens at twilight. But whatever the reason, this old man and woman took pleasure in trapping and slaying every cat which came near to their hovel; and from some of the sounds heard after dark, many villagers fancied that the manner of slaying was exceedingly peculiar. But the villagers did not discuss such things with the old man and his wife; because of the habitual expression on the withered faces of the two, and because their cottage was so small and so darkly hidden under spreading oaks at the back of a neglected yard. In truth, much as the owners of cats hated these odd folk, they feared them more; and instead of berating them as brutal assassins, merely took care that no cherished pet or mouser should stray toward the remote hovel under the dark trees. When through some unavoidable oversight a cat was missed, and sounds heard after dark, the loser would lament impotently; or console himself by thanking Fate that it was not one of his children who had thus vanished. For the people of Ulthar were simple, and knew not whence it is all cats first came.
One day a caravan of strange wanderers from the South entered the narrow cobbled streets of Ulthar. Dark wanderers they were, and unlike the other roving folk who passed through the village twice every year. In the market-place they told fortunes for silver, and bought gay beads from the merchants. What was the land of these wanderers none could tell; but it was seen that they were given to strange prayers, and that they had painted on the sides of their wagons strange figures with human bodies and the heads of cats, hawks, rams, and lions. And the leader of the caravan wore a head-dress with two horns and a curious disc betwixt the horns.
There was in this singular caravan a little boy with no father or mother, but only a tiny black kitten to cherish. The plague had not been kind to him, yet had left him this small furry thing to mitigate his sorrow; and when one is very young, one can find great relief in the lively antics of a black kitten. So the boy whom the dark people called Menes smiled more often than he wept as he sate playing with his graceful kitten on the steps of an oddly painted wagon.
On the third morning of the wanderers’ stay in Ulthar, Menes could not find his kitten; and as he sobbed aloud in the market-place certain villagers told him of the old man and his wife, and of sounds heard in the night. And when he heard these things his sobbing gave place to meditation, and finally to prayer. He stretched out his arms toward the sun and prayed in a tongue no villager could understand; though indeed the villagers did not try very hard to understand, since their attention was mostly taken up by the sky and the odd shapes the clouds were assuming. It was very peculiar, but as the little boy uttered his petition there seemed to form overhead the shadowy, nebulous figures of exotic things; of hybrid creatures crowned with horn-flanked discs. Nature is full of such illusions to impress the imaginative.
That night the wanderers left Ulthar, and were never seen again. And the householders were troubled when they noticed that in all the village there was not a cat to be found. From each hearth the familiar cat had vanished; cats large and small, black, grey, striped, yellow, and white. Old Kranon, the burgomaster, swore that the dark folk had taken the cats away in revenge for the killing of Menes’ kitten; and cursed the caravan and the little boy. But Nith, the lean notary, declared that the old cotter and his wife were more likely persons to suspect; for their hatred of cats was notorious and increasingly bold. Still, no one durst complain to the sinister couple; even when little Atal, the innkeeper’s son, vowed that he had at twilight seen all the cats of Ulthar in that accursed yard under the trees, pacing very slowly and solemnly in a circle around the cottage, two abreast, as if in performance of some unheard-of rite of beasts. The villagers did not know how much to believe from so small a boy; and though they feared that the evil pair had charmed the cats to their death, they preferred not to chide the old cotter till they met him outside his dark and repellent yard.
So Ulthar went to sleep in vain anger; and when the people awaked at dawn—behold! every cat was back at his accustomed hearth! Large and small, black, grey, striped, yellow, and white, none was missing. Very sleek and fat did the cats appear, and sonorous with purring content. The citizens talked with one another of the affair, and marvelled not a little. Old Kranon again insisted that it was the dark folk who had taken them, since cats did not return alive from the cottage of the ancient man and his wife. But all agreed on one thing: that the refusal of all the cats to eat their portions of meat or drink their saucers of milk was exceedingly curious. And for two whole days the sleek, lazy cats of Ulthar would touch no food, but only doze by the fire or in the sun.
It was fully a week before the villagers noticed that no lights were appearing at dusk in the windows of the cottage under the trees. Then the lean Nith remarked that no one had seen the old man or his wife since the night the cats were away. In another week the burgomaster decided to overcome his fears and call at the strangely silent dwelling as a matter of duty, though in so doing he was careful to take with him Shang the blacksmith and Thul the cutter of stone as witnesses. And when they had broken down the frail door they found only this: two cleanly picked human skeletons on the earthen floor, and a number of singular beetles crawling in the shadowy corners.
There was subsequently much talk among the burgesses of Ulthar. Zath, the coroner, disputed at length with Nith, the lean notary; and Kranon and Shang and Thul were overwhelmed with questions. Even little Atal, the innkeeper’s son, was closely questioned and given a sweetmeat as reward. They talked of the old cotter and his wife, of the caravan of dark wanderers, of small Menes and his black kitten, of the prayer of Menes and of the sky during that prayer, of the doings of the cats on the night the caravan left, and of what was later found in the cottage under the dark trees in the repellent yard.
And in the end the burgesses passed that remarkable law which is told of by traders in Hatheg and discussed by travellers in Nir; namely, that in Ulthar no man may kill a cat.
Translation - Spanish Se comenta que en el pueblo de Ulthar, a orillas del río Skai, ningún hombre tiene permitido matar a un gato; e indudablemente puedo creerlo mientras contemplo a aquel que se sienta ronroneando frente al hogar. Porque el gato es místico y propincuo a cosas extrañas que los hombres no logran ver. Es el alma del antiguo Egipto y portador de historias provenientes de las ciudades olvidadas de Meroe y Ophir. Es pariente de los reyes de la selva y heredero de los secretos de la siniestra y vieja África. La Esfinge es su prima y habla su lengua; pero es más antiguo que la Esfinge y recuerda lo que ella ya ha olvidado.
En el pueblo de Ulthar, antes de que sus habitantes prohibieran la matanza de gatos, vivía un campesino y su mujer, quienes sentían placer al atrapar y matar a los gatos de sus vecinos. El motivo lo desconozco; excepto que muchos odian el grito del gato en la noche, y no toman a bien que los gatos puedan andar sigilosamente por patios y jardines en las penumbras. Cualquiera fuera el motivo, este anciano y su mujer disfrutaban atrapar y matar a los gatos que se acercaban a su tugurio; y por algunos de los sonidos que podían oírse al anochecer, muchos pobladores creían que la forma de matarlos era sumamente peculiar. Pero los pobladores no hablaban sobre estas cosas con el anciano y su esposa; debido a las expresiones habituales de sus marchitados rostros, y debido a que su choza era tan pequeña y estaba tan escondida bajo la oscuridad de los robles al fondo de su abandonado jardín. En verdad, los dueños de los gatos odiaban a esta extraña pareja, pero más le temían; y en lugar de increparlos por ser asesinos tan brutales, cuidaban de que sus preciadas mascotas no deambularan cerca de aquel tugurio entre los oscuros árboles. Cuando, descuidadamente, algún gato desaparecía y se oían terribles sonidos al anochecer, el dueño se lamentaba impotente; o se consolaba agradeciendo al Destino que quien desapareció no fue uno de sus hijos. Porque la gente de Ulthar era sencilla y no conocía la procedencia de los gatos.
Una caravana de extraños errabundos llegó un día al pueblo desde el sur, ingresando por las angostas calles empedradas de Ulthar. Oscuros errabundos parecían, y diferentes a aquellas personas que pasan por el pueblo dos veces al año. En el mercado leyeron fortunas a cambio de plata y compraron cuentas brillantes a los mercaderes. De dónde provenían estos errabundos nadie sabía decir; pero dejaban ver que eran proclives a plegarias extrañas y que en los costados de sus vagones tenían pintadas extrañas imágenes de cuerpos humanos con cabezas de gatos, águilas, carneros y leones. Y el líder de la caravana portaba un casco con dos cuernos y un curioso disco entre ellos.
Había, en esta caravana en particular, un niño sin padre ni madre, pero con un gatito negro que adoraba. La plaga no le dio tregua, pero lo dejó con este bichito peludo para mitigar sus penas; y cuando uno es muy pequeño puede encontrar un gran alivio en las payasadas de un pequeño gatito. El niño, a quien la gente oscura llamaba Menes, sonreía más veces de las que lloraba, mientras se sentaba en los escalones de un vagón pintado extrañamente a jugar con su gracioso gatito.
Era la tercer mañana que los errabundos pasaban en Ulthar, y el pequeño Menes no lograba encontrar a su gato; y mientras sollozaba en el mercado algunos pobladores le contaron sobre el anciano y su mujer, y de sonidos que se escuchaban por la noche. Al oír esto, dejó de sollozar y comenzó a meditar, y luego, a orar. Estiró sus brazos hacia el sol y oró en una lengua que los pobladores no podían entender; y que tampoco intentaron entender, puesto que sus miradas estaban dirigidas al cielo y a las bizarras formas que las nubes estaban tomando. Era muy peculiar; y mientras el niño oraba parecían formarse en el cielo las tenebrosas figuras de criaturas exóticas, de criaturas híbridas coronadas con discos encerrados por cuernos. La naturaleza está repleta de tales ilusiones para impresionar a los más imaginativos.
Aquella noche los errabundos dejaron Ulthar y nunca más volvieron a aparecer. Los pobladores se preocuparon cuando notaron que en todo el pueblo no había un solo gato a la vista. De cada hogar, los gatos habían desaparecido; gatos grandes y pequeños, negros, grises, atigrados, amarillos y blancos. El viejo alcalde del pueblo, Kranon, podía jurar que la gente oscura se había llevado a todos los gatos en venganza por matar al gatito de Menes, y maldijo a la caravana y al niño. Pero Nith, el delgado notario, aseguró que el viejo campesino y su mujer eran los verdaderos responsables; ya que el odio que sentían hacia los gatos era notorio y cada vez más temerario. Sin embargo, nadie se atrevió a enfrentar a la siniestra pareja; incluso aún cuando el pequeño Atal, el hijo del posadero, juró haber visto, al caer la noche, a todos los gatos de Ulthar en aquel maldito patio bajo los árboles, andando tranquila y solemnemente en círculos alrededor de la choza, de a dos a la par, como llevando a cabo algún rito desconocido. Los pobladores no sabían cuánto creerle al pequeño niño y, aunque temían que la malvada pareja hubiera atraído a los gatos a su propia muerte, preferían no increpar al viejo campesino hasta encontrarlo fuera de su oscuro y repugnante patio.
El pueblo de Ulthar se durmió vanamente furioso; y cuando la gente despertó con el amanecer… ¡no lo creerán! Cada gato se encontraba nuevamente en su hogar. Grandes y pequeños, negros, grises, atigrados, amarillos y blancos; ninguno faltaba. Muy sigilosamente y panzudos los gatos aparecieron, ronroneando plácidamente. Los pobladores comentaron lo sucedido, y se maravillaron claramente. El viejo Kranon insistió nuevamente en que fue la gente oscura quien se los había llevado, siendo que los gatos nunca regresaban vivos de la choza del anciano y su mujer. Pero todos estuvieron de acuerdo en algo: que el hecho de que los gatos rechazaran comerse su comida y tomarse la leche que le habían dado era algo extremadamente curioso. Y por dos días los arteros y haraganes gatos de Ulthar no probaron bocado, solo descansaron frente al calor del hogar o bajo el sol.
Había pasado una semana antes de que los pobladores notaran que ninguna luz era prendida al atardecer en la choza bajo los árboles. El delgado Nith advirtió que nadie había visto al anciano o a su mujer desde la noche en que los gatos habían desaparecido. Luego de otra semana, el alcalde decidió vencer su miedo y hacer su deber: visitar el tugurio, extrañamente silencioso. Claro que al hacerlo no fue solo, se aseguró de llevar consigo como testigos a Shang, el herrero, y a Thul, el albañil. Y cuando lograron tirar abajo la frágil puerta, solo encontraron lo siguiente: dos esqueletos humanos limpiamente descarnados sobre el suelo de tierra y varios escarabajos reptando hacia los oscuros rincones.
Mucho se habló entre los habitantes de Ulthar. Zath, el forense, y Nith, el delgado notario, manifestaron sus diferencias; y Kranon, Shang y Thul fueron bombardeados con preguntas. Hasta el pequeño Atal, el hijo del posadero, fue interrogado con atención, y luego le regalaron un caramelo como recompensa. Hablaron del viejo campesino y su mujer, de la caravana con los oscuros errabundos, del pequeño Menes y su gatito negro, de las plegarias de Menes y del cielo durante esas plegarias, de lo que hicieron los gatos la noche en que la caravana dejó el pueblo y de lo que encontraron más tarde en la choza bajo los árboles de aquel repugnante patio.
Y como consecuencia los habitantes crearon aquella memorable ley de la que hablan los comerciantes en Hatheg y sobre la que discuten los viajeros en Nir; y es que en Ulthar ningún hombre tiene permitido matar a un gato.
English to Spanish: Azathoth General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English When age fell upon the world, and wonder went out of the minds of men; when grey cities reared to smoky skies tall towers grim and ugly, in whose shadow none might dream of the sun or of spring’s flowering meads; when learning stripped earth of her mantle of beauty, and poets sang no more save of twisted phantoms seen with bleared and inward-looking eyes; when these things had come to pass, and childish hopes had gone away forever, there was a man who travelled out of life on a quest into the spaces whither the world’s dreams had fled.
Of the name and abode of this man but little is written, for they were of the waking world only; yet it is said that both were obscure. It is enough to know that he dwelt in a city of high walls where sterile twilight reigned, and that he toiled all day among shadow and turmoil, coming home at evening to a room whose one window opened not on the fields and groves but on a dim court where other windows stared in dull despair. From that casement one might see only walls and windows, except sometimes when one leaned far out and peered aloft at the small stars that passed. And because mere walls and windows must soon drive to madness a man who dreams and reads much, the dweller in that room used night after night to lean out and peer aloft to glimpse some fragment of things beyond the waking world and the greyness of tall cities. After years he began to call the slow-sailing stars by name, and to follow them in fancy when they glided regretfully out of sight; till at length his vision opened to many secret vistas whose existence no common eye suspects. And one night a mighty gulf was bridged, and the dream-haunted skies swelled down to the lonely watcher’s window to merge with the close air of his room and make him a part of their fabulous wonder.
There came to that room wild streams of violet midnight glittering with dust of gold; vortices of dust and fire, swirling out of the ultimate spaces and heavy with perfumes from beyond the worlds. Opiate oceans poured there, litten by suns that the eye may never behold and having in their whirlpools strange dolphins and sea-nymphs of unrememberable deeps. Noiseless infinity eddied around the dreamer and wafted him away without even touching the body that leaned stiffly from the lonely window; and for days not counted in men’s calendars the tides of far spheres bare him gently to join the dreams for which he longed; the dreams that men have lost. And in the course of many cycles they tenderly left him sleeping on a green sunrise shore; a green shore fragrant with lotus-blossoms and starred by red camalotes.
Translation - Spanish Cuando el mundo se sumió en la vejez, y el asombro abandonó la mente de los hombres; cuando ciudades apáticas daban paso en sus cielos humosos a torres altas, sombrías y desagradables, a cuya sombra nadie soñaría con el sol o con las praderas florecidas de la primavera; cuando el conocimiento le arrancó a la tierra su manto de belleza, y los bardos no cantaban ya, excepto sobre espectros malvados, vistos a través de ojos cansados e introspectivos; cuando todo esto había pasado, y unas infantiles esperanzas ya cesaban de existir, aún seguía en pie un hombre que había viajado fuera de la vida en búsqueda de los lugares a donde los sueños del mundo habían huido.
Sobre su nombre y su procedencia poco se ha escrito ─ellos pertenecían al mundo de la vigilia─, pero se dice que ambos eran oscuros. Suficiente es con saber que moraba en una ciudad de muros altos donde reinaba un crepúsculo yermo; y que bregaba todo el día entre sombras y caos; y al caer la noche regresaba a una habitación cuya única ventana abríase no hacia campos y arboledas, sino hacia un sombrío patio donde otras ventanas regresaban su mirada apagada y desesperanzada. Desde aquel lugar, solo podía ver muros y ventanas, excepto cuando se asomaba y entornando la mirada hacia arriba notaba las pequeñas estrellas que pasaban. Y porque los meros muros y ventanas enloquecen fácilmente a un hombre que sueña y lee demasiado, el morador de aquella habitación, noche tras noche, se asomaba para vislumbrar algunos fragmentos de lo que existe más allá del mundo de la vigilia y de la oscuridad de las ciudades altas. Luego de algunos años, comenzó a llamar a las estrellas lentas por su nombre, y a imaginar con pesar cómo se deslizaban luego de que desaparecían de su vista; hasta que al fin su mirada se abrió a vastos paisajes secretos cuya existencia era insospechada para el ojo mundano. Y una noche nació un vórtice majestuoso y los cielos acechados por los sueños descendieron aturdidamente hacia la ventana del observador solitario para fusionarse con el aire viciado de su habitación y hacerlo a él parte de aquella extraordinaria maravilla.
Llegaron a aquella habitación indomables corrientes de medianoches violáceas, fulgurantes con polvo de oro; vorágines de polvo y fuego, arremolinándose desde afuera de los más extremos espacios, y espesos con perfumes de más allá de estos mundos. Océanos opiáceos se vertieron allí, iluminados por soles que el ojo jamás podría contemplar, y en sus vórtices, delfines y ninfas marinas provenientes de profundidades no dignas de recordar. Una infinidad silenciosa formaba remolinos alrededor de aquel soñador y lo llevaban por los aires, sin siquiera tocar su cuerpo que se asomaba rígidamente sobre la ventana solitaria; y por días incontables por el calendario de los hombres las mareas de distantes cuerpos celestiales lo llevaron a reunirse con los sueños que añoraba: los sueños que los hombres han perdido. Y en el transcurso de una miríada de ciclos lo dejaron durmiendo en una orilla verde a la salida del sol; una orilla verde perfumada por el florecimiento de los lotos y cubierta por plantas acuáticas rojas.
English to Spanish: Cryptocurrencies General field: Bus/Financial Detailed field: Finance (general)
Source text - English Crypto Tidbits: Binance Bitcoin Hack, Buffett Hates Cryptocurrency, Ethereum Futures Inbound
Another week, another round of Crypto Tidbits. Over the past week, Bitcoin (BTC) has surged yet again, with the asset moving past $6,000 — one of 2019’s most important levels. This came as a slew of positive news graced the cryptocurrency and blockchain market.
Throughout the past seven days, Fidelity Investments was revealed to have plans to launch BTC trading “within weeks”, Binance was hacked for $40 million worth of cryptocurrency, and an array of news was unveiled about Ethereum and Bitcoin investment vehicles, which could spark newfound retail interest.
Crypto Tidbits
• Bitfinex Confirms $1 Billion Crypto Token Sale: Last week, rumors swirled about Bitfinex potentially planning a $1 billion fundraise in the form of an initial coin offering. This week, this news was confirmed by Bitfinex itself, who released a whitepaper about a crypto asset called “LEO”. The token will be Bitfinex’s way to secure funding. Interestingly, Bitfinex is purported to be near close to completing the sale, as whales, venture firms, and other industry insiders have purportedly jumped at the chance to buy the token.
• U.S. Congressman Calls For A Widespread Ban On Bitcoin And Cryptocurrency:During Thursday’s Financial Services Committee hearing, U.S. Congressman Bradley Sherman, who represents the Democrats in California — the home of technological innovation of all places — suddenly brought up cryptocurrencies. During his rant-esque statement, which was recorded by industry non-profit Coin Center, Sherman remarked that Congress should outlaw cryptocurrencies for U.S. citizens. He claimed that Bitcoin undermines “foreign policy, tax collection enforcement, and traditional law enforcement.”
• Binance Hacked For 7,074 BTC, Community Flies Into A Frenzy: What some thought was impossible happened. In a jaw-dropping blog post, world-renowned crypto asset exchange Binance divulged that it had suffered a “large scale security breach” on Tuesday. The post, penned by chief executive Changpeng “CZ” Zhao, noted that 7,000 Bitcoin (BTC), valued at a hefty $40 million, had been siphoned out of Binance’s hot wallet. According to the CZ-signed post, “hackers” managed to obtain the aforementioned cryptocurrency through obtaining an array of key user information, including API keys, used by trading bots and third-party portfolio managers; and two-factor authentication codes, which are, ironically enough, meant to improve the security of one’s account. It is important to note that Binance has asserted that “no user funds will be affected,” revealing that it intends to reimburse the 7,000 BTC lost, which was stolen from the exchange’s hot wallet, with its so-called “SAFU” fund. Deposit and withdrawals are currently paused.
• Facebook Blockchain Team Enlists Hiring Spree As Digital Asset Launch Nears: In a Bloomberg report, one source familiar with the matter reveals Facebook’s blockchain branch is rapidly securing talent. This doesn’t seem to be baseless hearsay. As The Next Web’s “Hard Fork” column spotted just months ago, Facebook’s careers portal then had 22 blockchain-related roles open, including Product Managers, a Finance Analyst, a Threat Investigator, and a Director of Technical Account and Securities and Exchange Commission Reporting. This hiring spree, according to Bloomberg, pushes Facebook’s staffer count in this unit above 50, 20% of which reportedly previously worked at PayPal, signifying that digital payments are a priority. This news comes as the company is purportedly readying to launch “Project Libra”, a cryptocurrency payments ecosystem meant to curb fees. After this news broke, Facebook was revealed to have begun to roll back its ban against crypto- and blockchain-related advertisement content.
• Billionaires Warren Buffett & Charlie Munger Bash Crypto: Both heads of Berkshire Hathaway, Warren Buffett & Charlie Munger, bashed Bitcoin and cryptocurrency last weekend. Buffett doubled-down on the fact that the leading digital asset doesn’t have much of a use case, while his partner in crime likened investors of BTC to those that celebrate heretic values.
• Startup Files Bitcoin And Ethereum ETF Proposal With The SEC: In a U.S. Securities and Exchange Commission (SEC). filing published on May 9th, Crescent Crypto Index Services, an industry investment startup, revealed that it intends to launch an exchange-traded fund (ETF) for a cryptocurrency index. The vehicle, dubbed the USCF Crescent Crypto Index Fund, will consist of Bitcoin and Ethereum, with the exact composition depending on the two assets’ market capitalization. In a press release, Christopher Matta of Crescent remarked that his firm wishes intend to “make cryptocurrencies accessible to mainstream investors”. This news comes months after both Bitwise Asset Management and VanEck/SolidX (re)filed their Bitcoin-centric applications, which are still on the SEC’s chopping block.
• CFTC Hints That Ethereum Futures May Be Inbound: Per an exclusive report from CoinDesk, which cites a “senior official” that has knowledge of the U.S. Commodity Futures Trading Commission (CFTC), the financial regulator is entirely amicable towards Ethereum. He/she explained that “we can get comfortable with an Ether derivative being under our jurisdiction,” confirming the hearsay that the CFTC’s cousin, the Securities and Exchange Commission (SEC), sees ETH as a non-security. This means that if an exchange like the CME or CFTC requests to launch Ethereum futures, the agency is likely to approve such a proposal.
• Fidelity To Launch Bitcoin Trade Execution “Within Weeks”: New reports, namely one from Bloomberg posted Monday, divulge that the option to conduct Bitcoin purchases and sales will soon be available on Fidelity Investments’ in-house institutional cryptocurrency platform. Those familiar with the matter told the outlet that “within a few weeks,” the institutional clientele will have access to the aforementioned solution. It isn’t clear if Fidelity will be offering spot market trading or some darkpool/over-the-counter (OTC) solution to its clients. Yet, as explained by a company representative, the service will be “focused on Bitcoin.”
Translation - Spanish Crypto Tidbits: Bitcoin Binance Pirateada, Buffet Odia la Criptomoneda, Futuros de Ethereum Entrantes
Otra semana, otra rueda de Crypto Tidbits.
Durante la semana pasada, Bitcoin (BTC) volvió a subir, con el activo superando los 6000 dólares, uno de los niveles más altos de 2019. Esto se produjo debido a una oleada de noticias favorables para la criptomoneda y el mercado de la cadena de bloques.
Durante el transcurso de la última semana, se reveló que Fidelity Investments estaba planeando lanzar el comercio de BTC «en unas semanas», Binance fue pirateado por 40 millones de dólares en criptomonedas, y se reveló una oleada de noticias sobre los vehículos de inversión Ethereum y Bitcoin que podría desencadenar un nuevo interés en el comercio minorista.
Crypto Tidbits
• Bitfinex confirma la venta de un token criptográfico de 1 billón de dólares: Durante la semana pasada se corrió el rumor de que Bitfinex quizás planeaba una colecta de fondos de 1 billón de dólares en forma de una oferta inicial de criptomonedas. Esta semana, la noticia fue confirmada por la misma Bitfinex, que presentó un informe técnico sobre un criptoactivo llamado «LEO». El token sería la forma que Bitfinex tendría de asegurarse la financiación. Curiosamente, se dio a entender que Bitfinex estaría cerca de concretar la venta, ya que se supone que algunos grandes inversores, empresas de capital de riesgo y especialistas habrían aprovechado la oportunidad para comprar el token.
• Un congresista de Estados Unidos pide una prohibición generalizada para Bitcoin y las criptomonedas: Durante la audiencia el día jueves del Comité de Servicios Financieros, el congresista estadounidense Bradley Sherman, que representa a los demócratas en California, el hogar de las mayores innovaciones tecnológicas, comenzó a hablar inesperadamente sobre las criptomonedas. Durante su declaración un tanto desvariada, y que registrada por la industria sin fines de lucro Coin Center, Sherman advirtió que el Congreso debería declarar ilegal a las criptomonedas para todos los ciudadanos estadounidenses. Alegó que Bitcoin socava «la política exterior, la recaudación de impuestos y el cumplimiento de la ley».
• Binance pirateado for 7.074 BTC, la comunidad se pone histérica: Sucedió lo que algunos creían imposible. En una sorpresiva publicación en línea, Binance, la reconocida plataforma de intercambio global de criptomonedas, divulgó que durante el día martes sufrió una «vulneración a gran escala de su seguridad». La publicación, hecha por el presidente ejecutivo Changpeng «CZ» Zhao, reveló que 7.000 Bitcoins, valuados en 40 millones de dólares, habrían sido succionados del monedero caliente de Binance. De acuerdo a la publicación firmada por CZ, unos «hackers» lograron obtener la moneda al conseguir una gran cantidad de información de usuarios claves, incluyendo claves de API, que son utilizadas por los robots comerciales y por los administradores de carteras de terceros; y también consiguieron códigos de autenticación de doble factor, que deberían, irónicamente, mejorar la seguridad de las cuentas propias. Cabe remarcar que Binance ha asegurado que «los fondos de los usuarios no se verán afectados», revelando así que su intención es reembolsar los 7.000 BTC robados de su monedero caliente, conocido como fondo SAFU. Por el momento los depósitos y los retiros se encuentran suspendidos.
• El equipo de Blockchain de Facebook comienza una ráfaga de contratación a medida que se acerca el lanzamiento de activos digitales: En un informe presentado por Bloomberg, una fuente de confianza reveló que la división de cadena de bloques de Facebook está adquiriendo talentos de manera veloz. Y esto no parece ser un rumor sin fundamentos. Como pudo observar hace unos meses la columna «Hard Fork» de The Next Web, el portal de carreras de Facebook tenía 22 puestos abiertos, incluyendo varios para Gerentes de Producto, uno para Analista Financiero, uno para Investigador de Amenazas, y uno para Director de Cuentas Técnicas y de Informes de la Comisión de Bolsa y Valores. Esta racha de contrataciones, según Bloomberg, hace que la cantidad de contratados de Facebook para dicha unidad sea superior a 50, de los que un 20% ha trabajado en PayPal, lo que implica que los pagos digitales serían una prioridad. Esta noticia se produce cuando, supuestamente, la compañía está por lanzar el «Proyecto Libra», un ecosistema de pagos con criptomonedas destinado a reducir los aranceles. Luego de conocerse la noticia, se dio a conocer que Facebook había comenzado a revertir su prohibición contra el contenido publicitario relacionado a las criptomonedas y a la cadena de bloques.
• Los billonarios Warren Buffet y Charlie Munger critican a las criptomonedas: La semana pasada, los principales personajes de Berkshire Hathaway, Warren Buffett y Charlie Munger, criticaron duramente a Bitcoin y a las criptomonedas. Buffet dobló su apuesta y agregó que el activo digital líder no tiene ningún valor productivo, mientras que su cómplice, Munger, comparó a los inversores de BTC con aquellos que celebran el nihilismo.
• Una empresa emergente presenta propuesta de ETF en la SEC: En una presentación de solicitud en la Comisión de Bolsa y Valores (SEC, por sus siglas en inglés) de EE.UU. publicada el 9 de mayo, la filial Crescent Crypto Indez Services, una empresa emergente en la industria de inversión, se ha revelado que su intención es lanzar un Fondo de Inversión Cotizado (ETF, por sus siglas en inglés) para crear un índice de criptomonedas. El instrumento, denominado USCF Crescent Crypto Index Fund, estará compuesto por Bitcoin y Ethereum, dependiendo la composición exacta de la capitalización de mercado de ambos activos. En un comunicado de prensa, Cristopher Matta de Crescent, destacó que el deseo de su firma es «hacer a las criptomonedas accesibles para los inversores tradicionales». Esta noticia llega meses luego de que tanto Bitwise Asset Management como VanEck/SolidX hayan presentado (de nuevo) sus solicitudes de centradas en Bitcoin, que aún se encuentran en el cadalso de la SEC.
• La CFTC insinúa que los futuros de Ethereum podrían ser entrantes: Según un informe exclusivo de CoinDesk, que cita a un «funcionario de alto cargo» que conoce cómo funciona la Comisión de Negociación de Futuros de Productos Básicos (CFTC, por sus siglas en inglés), el regulador financiero es ciertamente cordial hacia Ethereum. Dicha persona ha explicado que «podemos sentirnos a gusto con un derivado de Ether siendo utilizado en nuestra jurisdicción», confirmando así los rumores de que el primo de la CFTC, es decir, la SEC, no ve a ETH como un título valor. Esto implica que si la CTFC o un mercado como el CME solicita el lanzamiento de futuros de Ethereum, es probable qu la agencia lo apruebe.
• Fidelidad para lanzar la ejecución comercial de Bitcoin «dentro de semanas»: Existen nuevos informes, en especial uno de Bloomberg publicado el lunes, que revelan que la opción de compras y ventas de Bitcoin pronto estarán disponibles en la plataforma de criptomonedas institucional de uso interno de Fidelity Investment. Aquellos familiarizados con el asunto revelaron que , la clientela institucional tendrá acceso a la solución antes mencionada. Lo que no queda claro es si Fidelity le ofrecerá a sus clientes operaciones de mercado al contado o alguna solución extrabursátil. Sin embargo, como fue explicado por un representante de la compañía, el servicio estará «enfocado en Bitcoin».
I'm an English<>Spanish translator with more than 6 years of experience providing highly accurate translating services for a wide range of clients and industries. I have excellent writing skills as well as fluency in both English and Spanish, being Spanish my native language. I'm also an extremely hard-working, responsible and mature worker and have a proven history of providing meticulous and reliable translations. I guarantee the highest quality as well as meeting all requirements and deadlines.
As a plus, having worked both in a bookstore and running a family business I also have experience in customer service and satisfaction and in a wide range of administrative functions and staff management!
I have experience as a volunteer translating different fields (IT, digital literacy, interviews, short stories, website content) for different NGOs (ODRAZI, Open History Project, International Alliance of Inhabitants, Small Grants Programme - Ecuador, among others).
Two of the comic books I've translated from Spanish to English have been published by HUB Editorial in the Argentine market (comic books in Spanish by Luciano Saracino - Historas entre tumbas):
Stories from the Grave: Mysteries lurk behind every door (ISBN: 978-9871916863)
Stories from the Grave: A terrifying night in the city (ISBN: 978-9871916856)
Main areas: Economics, Finance, Accounting, Contracts, Legal
Experience in: Comic Books (two comics published by HUB Editorial - Argentina), IT, Digital Literacy, Manuals, Brochures, Literature, Short stories, Interviews, and more!
CV, rates and references upon request. Feel free to ask!
And remember: Google translator can bring you back 100000 translations, a human translator can bring you the right one!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.