Working languages:
Italian to Slovenian
English to Slovenian
Russian to Slovenian

jani2000

Local time: 01:24 CEST (GMT+2)

Native in: Slovenian Native in Slovenian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
AgricultureArchitecture
Automotive / Cars & TrucksConstruction / Civil Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)Economics
Engineering (general)Environment & Ecology
Furniture / Household AppliancesIT (Information Technology)

Rates
English to Slovenian - Standard rate: 0.09 EUR per word / 30 EUR per hour

Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Jan 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV will be submitted upon request
Bio
I was born in 1952 in the town of Postojna, Slovenia (at that time one of the former Yugoslav republics). In Postojna I finished primary school (with English and Serbo-Croatian foreign languages) and secondary school (gymnasium) with English and Russian in the regular programme and Italian in additional courses. During the summer holidays I visited a few times my relatives in Italy and worked for two months in England. I was also helping my father doing some translations. He was employed as an export manager in a bigger timber factory, but occasionally he also did translations for other companies.

After secondary school I moved to Ljubljana to study architecture. During the first year's practice on construction site (theatre in Portorož) I also worked as a translator for the Italian workers on the site. As a student I participated in numerous excursions abroad and had many other contacts with foreign people and literature. In 1976 I travelled over Canada and the USA with two colleagues and organised several presentations of American architecture when I came back.

Unfortunately in 1976 there was a major earthquake in the Italian region of Friuli close to the Slovenian border and I had to help my parents to completely rebuild our grandmother's house in Bovec. In 1978 I had to serve in the army, so I finished my studies soon after that in 1979. After receiving my diploma I was employed as a designer in Ljubljana, but could not get a permanent job because there were too many architects and not enough work. During that period I spent six months in Florence, Italy.

After that I returned to Ljubljana and got a job as a designer on large projects for Russia and Middle East. I worked mostly on food processing and storage plants, wood processing plants, hotels and hospitals. A lot of technology in these projects came from western countries and the documentation was in foreign languages, mostly English. Because of the lack of qualified translators, I was occasionally doing translations. Later on I worked as a coordinator of project textual parts, which included translations or organization of translations of all the texts that were received from or sent to the foreign clients. At that time I also passed a course in Russian business language and twice visited construction sites in Russia. In 1994 I decided to continue my life as a freelance translator and in 1996 I became a member of the Association of Scientific and Technical Translators of Slovenia. I am married and have two children.
Keywords: techical manuals, correspondence, standards, regulations, descriptions, new machines and technologies


Profile last updated
Nov 12, 2007