For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
SDL Trados Studio 2009 Intermediate for Translators

This discussion belongs to ProZ.com training » "SDL Trados Studio 2009 Intermediate for Translators".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Natt M. (X)
Natt M. (X)  Identity Verified
Velká Británie
Local time: 23:27
angličtina -> španělština
+ ...
Excellent course! Aug 11, 2010

The trainer covered all the topics and was incredibly nice and answered all the questions as they arose. The course was very useful and well taught, I'm looking forward to the advanced one!

 
Simona Corsellini
Simona Corsellini  Identity Verified
Itálie
Local time: 00:27
angličtina -> italština
+ ...
Well organized, all topics covered Aug 13, 2010

I appreciated the quality and organization of the training, even though I though it would have gone more in details about some topics such as QA Checker and Quality Assurance. I mainly appreciated hints coming from trainer experience, such as how to customize TM Results Window and how to create Autosuggest dictionaries. I have attended this course after working in Studio for almost two months on a big project, thinking that it was the right level for me, but most of the procedures shown in the c... See more
I appreciated the quality and organization of the training, even though I though it would have gone more in details about some topics such as QA Checker and Quality Assurance. I mainly appreciated hints coming from trainer experience, such as how to customize TM Results Window and how to create Autosuggest dictionaries. I have attended this course after working in Studio for almost two months on a big project, thinking that it was the right level for me, but most of the procedures shown in the course were already clear to me. I am looking forward to the advanced level course!Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderátor/moderátoři tohoto fóra
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio 2009 Intermediate for Translators






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »