Členem od Jun '07

Pracovní jazyky:
čeština -> angličtina
slovenština -> angličtina
němčina -> angličtina
angličtina -> čeština

Emil Kucera
Serving the science community since 1969

Winnipeg, Manitoba, Kanada
Místní čas: 04:52 CST (GMT-6)

Rodný jazyk: čeština Native in čeština, angličtina Native in angličtina
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Druh účtu Nezávislý překladatel nebo tlumočník
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Přidružení This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Služby Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling
Specializace
Specializace:
ZoologieMedicína: léčiva
Životní prostředí & ekologieBiologie (-tech, -chem, mikro-)
Věda (obecně)Zemědělství
BotanikaSport / fitness / rekreace

Sazby

Conditions apply
All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Aktivita KudoZ (PRO) Body stupně PRO: 102, Počet zodpovězených otázek: 49, Počet zadaných otázek: 6
Zápisy do Blue Board vložené tímto uživatelem  7 zápisů

Payment methods accepted Bankovní převod, Šek, Peněžní poukázka, PayPal, Direct deposit, Interac
Portfolio Počet vložených ukázkových překladů: 4
Překladatelské vzdělání PhD - Charles University, Prague
Praxe Počet let praxe: 40. Registrován na ProZ.com: Jan 2000. Počátek členství: Jun 2007.
Osvědčení angličtina -> čeština (Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council)
čeština -> angličtina (Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council)
němčina -> angličtina (portfolio)
slovenština -> angličtina (portfolio)
ruština -> angličtina (portfolio)


Členství CTTIC, ATIM
Software Across, Adobe Acrobat, Frontpage, memoQ, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Webové stránky http://www.kucera.ca
CV/Resume angličtina (PDF)
Events and training
Profesní postupy Emil Kucera podporuje ProZ.com's Profesní pravidla.
Životopis
My translation work which began in 1969 involves primarily biology, medicine, and life sciences, and most welcome are also subject related to my interest in horses, dogs, woodcraft and scouting. Other translations included legal and general subjects and documents as well as some poetry and art related work.


I have received my doctorate in Vertebrate Zoology (5 year study with concurrent Chemistry Major) from Charles University in Prague, Czech Republic, in 1959 and followed it with a Post-doctoral Fellowship, (1970-72) at the University of Manitoba, Canada.
Subsequently I have been employed in various capacities in the environmental field.
In 2000 I retired from the position of Senior Scientist after 24 years with the Manitoba government in the provincial Department of Environment (later Conservation) and have since continued translating on a near full-time basis.


For references, details on my background, and samples of my work kindly refer to the CV posted above and see also my website
www.kucera.ca


Certified Member, Association of Translators and Interpreters of Manitoba,
accredited by Canadian Translators and Interpreters Council


Certified PROs.jpg
Klíčová slova: mammalogy, zoology, biology, science, medicine, pharmaceuticals, forestry, agriculture, horses, dogs. See more.mammalogy, zoology, biology, science, medicine, pharmaceuticals, forestry, agriculture, horses, dogs, scouting, woodcraft, camping, czech, german, slovak, russian, english. See less.


Poslední aktualizace profilu
Aug 3, 2024