Job closed This job was closed at May 29, 2024 06:18 GMT. Film, theatre Заказ опубликован на: Apr 30, 2024 07:05 GMT (GMT: Apr 30, 2024 07:05) Job type: Потенциальный заказ Service required: Translation Языки: боснийский => вьетнамский, боснийский => таи, боснийский => тамильский, боснийский => турецкий, боснийский => туркменский, боснийский => узбекский, боснийский => украинский, боснийский => урду Описание заказа: Good day,
My name is Dempsey and I wrote the book Changewyx.
This book is interesting in that the readers decide the plot 3 times.
We expect this book to sell more than 1,000,000 in 29 language mutations.
Based on this book, an American film will be made and a theatrical performance will also be prepared.
The book is available at [HIDDEN] and other retailers such as [HIDDEN]
Our goal is to reach a large number of business partners /companies that would like to have product placement in the film/, but also people from the film industry, actors, distributors and prepare dubbing or subtitles.
We also want to reach people from the field of theaters /actors, partners.../.
We would be very happy to use your experience in the field of translation and interpretation.
There is a casting call form for film and theater on the website [HIDDEN]
PS If you have a tip for companies that they would like to have in the film, which will be distributed throughout the product placement world, write to us. Payment terms: 60 дней с даты выставления счета. Poster country: США Параметры отбора поставщиков услуг (указываются заказчиком): Тематика: Маркетинг / Изучение рынков Крайний срок подачи предложений: May 29, 2024 06:18 GMT Образец текста: Переводить этот текст НЕ НУЖНО Manual for our new collegues Информация о заказчике: This job was posted by a Blue Board outsourcer. Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: director
Получено предложений: 1 (Job closed)
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
| CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
|
|