Fóra o webu ProZ.com »

Translation news

 
Subscribe to Translation news Track this forum

Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+
   Téma
Autor
Odpovědi
(Zobrazení)
Poslední příspěvek
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  [Sticky] Live Newsfeed: News from the ProZ.com Empowerment team
Tanya Quintieri
PRACOVNÍK SERVERU
Mar 14, 2024
2
(1,235)
Tanya Quintieri
PRACOVNÍK SERVERU
Mar 14, 2024
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Off-topic: Podcast Episodes for Translators: Smart Habits for Translators
0
(411)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  LinkedIn Ranks ‘Interpreter’ Among Fastest-Growing Jobs in the UK
N/A
Feb 1
1
(214)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Translation adjacent
N/A
Jan 31
1
(287)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Stroopwafel
8
(1,539)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Unbabel CEO’s Shocking Prediction: Will AI Take Over Translation Jobs in Just 3 Years?
N/A
Nov 28, 2024
2
(777)
Mario Chávez
Dec 5, 2024
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Interview: The British translator of Asterix on one of her toughest French challenges yet
N/A
Nov 29, 2024
2
(1,068)
Jennifer Levey
Nov 29, 2024
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  With AI translation tools so powerful, what is the point of learning a language?    ( 1... 2)
N/A
Oct 25, 2024
21
(6,834)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Dutch publisher to use AI to translate ‘limited number of books’ into English
philgoddard
Nov 4, 2024
3
(1,188)
Novian Cahyadi
Nov 6, 2024
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Court interpreters go on strike in England and Wales
philgoddard
Sep 23, 2024
1
(832)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Faulty machine translations litter the web    ( 1... 2)
philgoddard
Jan 24, 2024
16
(3,875)
Denis Fesik
Jan 31, 2024
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Inside DeepL: How the startup is rivalling machine translation giants
philgoddard
Jan 24, 2024
5
(1,461)
Arne Krueger
Jan 27, 2024
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  British Museum Vs. Translator on plagiarism claims
N/A
Nov 17, 2023
2
(1,019)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Lost in AI translation: growing reliance on language apps jeopardizes some asylum applications
philgoddard
Sep 7, 2023
4
(1,489)
Eva Stoppa
Oct 9, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Survey: gender and family in the language services industry
N/A
May 3, 2023
2
(1,716)
neilmac
May 8, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Street name translations in Hong Kong
N/A
Mar 25, 2023
1
(1,143)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Google Just Launched Translation Hub, Its Enterprise-Scale Translation Service
N/A
Oct 17, 2022
11
(3,937)
Téma je zamknuto  An online plaform for Crimean Tatar, a seriously endangered language
Caryl Swift
Oct 23, 2022
9
(1,488)
Metin Demirel
Oct 27, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  EU border agency accused of exploiting interpreters ‘paid under €2.50 an hour’    ( 1... 2)
N/A
Aug 15, 2022
20
(7,044)
TargamaT team
Oct 27, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  ‘Puzzle piece of Inuit history’: Duo launches translation project of historic letters
N/A
Sep 6, 2022
4
(2,022)
Tom in London
Sep 7, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Meta Claims 'Breakthrough' in Machine Translation for Low-Resource Languages
N/A
Aug 8, 2022
5
(2,110)
Sadek_A
Aug 9, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Payment not received
N/A
May 20, 2022
7
(2,290)
Lilit Avetiqyan
May 21, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Inside the dying art of subtitling
N/A
Feb 22, 2022
12
(3,550)
Brian Joyce
Apr 23, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Translating swear words: F***ing challenge!
N/A
Apr 4, 2022
2
(1,492)
Kevin Fulton
Apr 4, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Audiovisual translation
N/A
Feb 6, 2022
3
(1,919)
Mr. Satan (X)
Feb 8, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Swiss Post Bans DeepL, (Partially) Backs Down After Staff Uproar
N/A
Feb 1, 2022
1
(1,199)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Meet the Unexpected Heroes of the Japanese Gaming World: Translators
N/A
Nov 22, 2021
3
(1,733)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Dutch Linguists Stop Work, Brace for Outcome of Parliamentary Vote on Wages
N/A
Nov 22, 2021
1
(1,232)
Tomasso
Nov 22, 2021
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Cómo trabajan las traductoras indígenas en pandemia
N/A
Nov 22, 2021
1
(1,160)
Tomasso
Nov 22, 2021
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Sino-Japanese aesthetics and a new mode of translation
N/A
Nov 22, 2021
1
(1,156)
Tomasso
Nov 22, 2021
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  This Bill May Require Major US Airports to Overhaul Multilingual Communications
N/A
Nov 22, 2021
1
(1,143)
Tomasso
Nov 22, 2021
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  A language-teaching app tests tongues with Zulu and Xhosa
N/A
Nov 22, 2021
1
(1,031)
Tomasso
Nov 22, 2021
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Wanted: Black women English to Dutch translators    ( 1, 2, 3, 4... 5)
N/A
Mar 1, 2021
64
(28,561)
Diana Pompa Morris
Sep 23, 2021
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Many of the same localizers who worked on 'Nocturne' in 2004 are still with Atlus today
N/A
Jun 8, 2021
2
(1,767)
Oriol Vives (X)
Aug 2, 2021
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Capcom’s quest to translate The Great Ace Attorney for Western audiences
N/A
Jun 29, 2021
1
(1,196)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  3 Secrets to Mastering your LinkedIn Sales for your Translation & Interpreting Business
N/A
Jun 14, 2021
1
(1,686)
Oliver Simões
Jun 14, 2021
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  What It's Like to Localize a Yoko Taro Video Game
N/A
May 31, 2021
1
(1,226)
Ezequiel Mercado
May 31, 2021
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Legal consequences
N/A
Mar 4, 2021
2
(2,273)
Cmilja Milosevic
May 9, 2021
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Amnesty International hiring MENA Language and Communications Coordinator
N/A
Mar 26, 2021
2
(1,800)
Kamal Idkaidek
Apr 20, 2021
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Firmenauskunft P.U.R. GmbH
N/A
Apr 3, 2021
3
(2,329)
Eva Stoppa
Apr 7, 2021
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Amazon Echo’s new Alexa Live Translation feature: friend or foe to translators?
N/A
Apr 2, 2021
1
(1,500)
Marcel Gomez
Apr 2, 2021
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  English and Welsh teaching in Welsh schools
N/A
Mar 17, 2021
1
(1,713)
Dan Lucas
Mar 17, 2021
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Freelance translator survey 2020 report published
N/A
Dec 12, 2020
11
(5,000)
Joannzzz
Mar 16, 2021
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  At a loss for words...    ( 1... 2)
N/A
Feb 24, 2021
21
(9,749)
Marina Taffetani
Mar 11, 2021
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Best Google Chrome Extensions for writers and translators
N/A
Jan 26, 2021
1
(1,667)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  For Meredith McKinney, translations must be ‘as natural as breathing’
N/A
Dec 31, 2020
8
(4,212)
Kay Denney
Jan 2, 2021
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How to Successfully Find and Work with Translation Agencies
N/A
Jan 1, 2021
1
(1,943)
Murad AWAD
Jan 1, 2021
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  When Apple Transcreates Headlines, and When it Doesn't
N/A
Dec 28, 2020
1
(1,715)
babble-on
Dec 28, 2020
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Why we should learn German, by John le Carré    ( 1, 2, 3... 4)
N/A
Dec 17, 2020
59
(24,522)
Chris Says Bye
Dec 27, 2020
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  The most used words of 2020: how translators and interpreters adapted this year
N/A
Dec 3, 2020
3
(2,427)
Chris Says Bye
Dec 4, 2020
Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+

Red folder = Nové příspěvky od poslední návštěvy (Red folder in fire> = Více než 15 příspěvků) <br><img border= = Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy (Yellow folder in fire = Více než 15 příspěvků)
Lock folder = Téma je zamknuto (Nelze v něm zadat žádné nové příspěvky)


Diskuzní fóra o překladatelském odvětví

Otevřená diskuze o tématech, která se týkají se překladu, tlumočení a lokalizace





E-mailové sledování fór je k dispozici pouze registrovaným uživatelům


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »