caja semicolectiva

03:41 May 26, 2017
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / drug manufacture - quality control
Spanish term or phrase: caja semicolectiva
From a report on glitches in the manufacturing process of certain drugs.

>>> Se general tercer ECA por cantidad diferente a la especificación en **caja semicolectiva**: faltante de un frasco en un semicolectivo

Pretty sure this is from Mexico.
wendy griswold
Local time: 19:53

Summary of reference entries provided
caja colectiva
Helena Chavarria

  

Reference comments


1 day 10 hrs
Reference: caja colectiva

Reference information:
Verteporfina

Presentación

Caja colectiva con una caja con frasco ámpula con liofilizado y equipo para la aplicación del medicamento: frasco ámpula con 10 ml de agua inyectable, 1 frasco con solución DX-5 (glucosa 5%), 1 jeringa para perfusor de 50 ml, 2 jeringas de 20 ml, catéter, filtro, línea de infusión perfusor, 1 extensión de 30 cm, 1 extensión de 75 cm, lentes protectores e instructivos de uso.

http://www.salud180.com/sustancias/verteporfina

According to the reference above, it seems as though a 'caja colectiva' contains several items. Perhaps a 'caja semicolectiva' contains just a few of these items.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 hrs (2017-05-27 17:40:26 GMT)
--------------------------------------------------

It's obviously a box that contains several items but I don't know whether or not the items are the same (bulk packaging).

Pages 4 and 42:

CAJA COLECTIVA CON 12 FRASCOS.

Caja colectiva con 10 bolsas conteniendo 100 piezas cada una

http://zeyco.com.mx/backoffice/descargas/catalogo_gral 2016....

--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2017-05-27 17:42:27 GMT)
--------------------------------------------------

Caja colectiva con tres equipos, cada uno contiene frasco ámpula con polvo y ampolleta de 3 ml y jeringa esterilizada.

http://www.medicamentosplm.com/home/productos/guayatetra_sol...

Helena Chavarria
Spain
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 84
Note to reference poster
Asker: so it could literally be a box where you collect miscellaneous items, as opposed to a box filled with vials of drug x. Are you guessing it's local jargon? Thanks!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search