Glossary entry

Spanish term or phrase:

en sus tiempos y ciclos

French translation:

en fonction du cycle de vie dans lequel ils/elles se trouvent

Added to glossary by Sylvie Mathis
Jan 31, 2011 11:29
13 yrs ago
Spanish term

en sus tiempos y ciclos

Spanish to French Bus/Financial International Org/Dev/Coop
"El empleo formal tal como existe hoy las discrimina al no reconocer la carga reproductiva, de trabajo doméstico y de cuidado a dependientes presente EN SUS TIEMPOS Y CICLOS."

J'ai aussi un souci avec la traduction de l'expression "trabajo de cuidado a dependientes", cela revient souvent et bien que je saisisse le fait que cela se rapporte à la charge de travail domestique et familiale, il me manque le terme exact...

Merci!!
Change log

Oct 11, 2011 14:34: Sylvie Mathis Created KOG entry

Proposed translations

52 mins
Selected

en fonction du cycle de vie dans lequel ils/elles se trouvent

=> Le monde du travail (ou l'emploi professionnel), tel qu'il se présente aujourd'hui, les discriminent en ne reconnaissant pas la charge reproductive (caractérisée par) le travail domestique et la prise en charge des personnes dépendantes, en fonction du cycle de vie qui est le leur.

Je pense que "tiempos y ciclos" vient de "times and cycles" (que je comprends comme "un cycle de vie défini"). Ici je comprends que les personnes sont dépendantes (ex bébés, enfants, seniors) en fonction du cycle de vie dans lequel ils se trouvent. Mais ce n'est pas clair du tout...je trouve...

Il doit s'agir des femmes et de leur position sociale, rapport à leur activités extra-professionnelles/domestiques non reconnues ??...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci beaucoup, cela me semble très convaincant et s'adapte parfaitement au texte!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search