Glossary entry

English term or phrase:

indoctrinated

Turkish translation:

(fikir) aşılanmış

Added to glossary by foghorn
Oct 5, 2009 12:10
14 yrs ago
English term

indoctrinated

English to Turkish Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
Beyni yıkanmış demek istemiyorum; daha yansız bir ifade düşünebiliyor musunuz?

http://en.wikipedia.org/wiki/Indoctrination

Proposed translations

+7
3 mins
Selected

(fikir) aşılanmış

(fikir) aşılanmış
Peer comment(s):

agree nalan ceper
12 mins
teşekkürler
agree Gulay Baran
1 hr
teşekkürler
agree Nurhayat KOKLU
5 hrs
teşekkürler
agree Engin Gunduz
6 hrs
teşekkürler
agree Erkan Dogan
9 hrs
teşekkürler
agree Güzide Arslaner
11 hrs
teşekkürler
agree Balaban Cerit
1 day 22 hrs
teşekkürler
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins

telkin edilmiş

Cümlede geçtiği yere bağlı olarak "telkinde bulunulan", "telkin edilen" vs gibi değişiklikler yapılabilir. Aklıma gelen en tarafsız karşılık bu.
Something went wrong...
+2
5 mins

(fikir, düşünce, dünya görüşü) aşılanmış

Bence aşılanmış daha doğru. Ama tam anlamı beyni yıkanmış :))
Çünkü indoctrinated kelimesinde tenkit etmeden without critics kabullenme var. ya da kabul ettirme.
aşılama bence.
Peer comment(s):

agree nalan ceper
10 mins
Teşekkür ederim.
agree Balaban Cerit : [dünya görüşü] aşılanmış
1 day 22 hrs
Something went wrong...
10 mins

robotlaştırılmış

may be this one
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search