Nov 17, 2008 15:57
15 yrs ago
1 viewer *
Russian term

они должны иметь беспрепятственный доступ к хранящимся архивам

Russian to English Other General / Conversation / Greetings / Letters приказ
Они должны иметь беспрепятственный доступ к хранящимся архивам.

Как можно обойтись без "have to have"?

Спасибо!"

Discussion

Dmitriy Vysotskyy Nov 18, 2008:
Нет слов! Вам был предложен этот ответ через 5 минут после того как Вы его задали. А выбрали клона, предложенного через 2 часа. Справедливости нет. Типичный случай из обсуждаемых на форуме "Появилась в Кудозе интересная тенденция...". Спасибо.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

they shall be provided with unlimited access to the files

Google search:
Results 1 - 10 of about 12,300,000 for unlimited access. (0.36 seconds)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-11-17 18:37:24 GMT)
--------------------------------------------------

можно и unrestricted и unhampered, но для unlimited на порядок больше ссылок в Google
Peer comment(s):

agree Angela Greenfield
4 hrs
Спасибо, Анжела!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо :)"
+8
3 mins

they must have unimpeded access to....

-
Note from asker:
Спасибо за быструю реакцию!
Peer comment(s):

agree Jack Doughty
1 min
agree Natalya Boyce
1 min
agree Tevah_Trans : with "must"
6 mins
agree Serhiy Tkachuk
7 mins
agree Denis Fyodorov
12 mins
agree Ann Nosova
1 hr
agree Igor Blinov
2 hrs
agree Samantha Payn : there's nothing wrong with "have to have", except it is informal.
5 hrs
Something went wrong...
3 mins

They should have unimpeded access

Something went wrong...
+4
3 mins

they should have free access to the archives

Or "must", if that seems better from context (is this a formal agreement?)
Peer comment(s):

agree Emily Justice : Exactly what I was about to write!
0 min
agree Kameliya
2 mins
agree Ann Nosova
1 hr
agree Vanda Nissen
1 hr
Something went wrong...
+3
5 mins

They shall provided with unrestricted access to

.....

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-11-17 16:03:37 GMT)
--------------------------------------------------

OOOOOPs, sorry! shall be provided
Peer comment(s):

agree Tevah_Trans : with "unrestricted"
3 mins
thanks
agree Nurzhan KZ
1 hr
Спасибо, Нуржан
agree kdl (X) : shall/should have unrestricted access
1 hr
Спасибо, kdl
Something went wrong...
7 hrs

archives should be open to...

это больше по-английски.. кроме того, хранящиеся архивы - масло масляное... беспрепятственный доступ -- тоже, на мой взгля лишнее уточнение... доступ если есть, то полный, а если он как-то ограничен -- вот тогда уже и нужна дополнительная информация.....
Example sentence:

One of these days, a newspaper currently charging a premium for access to its article archives will do something bold: It will open the archives to the public

Note from asker:
Спасибо за ответ! Согласна с Вами, но уточнения, в моем контексте нужны все же. Т.к. дается указание не ограничивать доступ, как это было ранее. Но вы не видели всего текста :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search