Lingue di lavoro:
Da Portoghese a Inglese
Da Inglese a Portoghese
Da Italiano a Portoghese

cynthia07
quality and reliability at good prices

Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brasile
Ora locale: 04:14 -03 (GMT-3)

Madrelingua: Inglese Native in Inglese, Portoghese Native in Portoghese
Send email
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nessun commento fornito
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Interpreting, Transcription
Esperienza
Specializzazione:
Affari/Commercio (generale)Arte, Arti applicate, Pittura
Certificati, Diplomi, Licenze, CVCinema, Film, TV, Teatro
TelecomunicazioniIstruzione/Pedagogia
Ambiente ed EcologiaPoesia e Prosa
Finanza (generale)Governo/Politica

Tariffe

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 91, Risposte a domande: 133, Domande inviate: 1
Payment methods accepted PayPal
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 1
Titoli di studio per la traduzione Graduate diploma - PUC;RJ
Esperienza Anni di esperienza: 28 Registrato in ProZ.com: Jun 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali N/A
Associazioni N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume Portoghese (DOC)
Biografia
I was born in Brzil from a British mother and a Brazilian father. At the ag of 5 , we all moved to England and I stayed there until I was 16, which means that I went to school there and even became literate there. Back to Brazil, to get my own money I started giving english private classes to school mates
I did my Graduation course in Brazil, in History, at PUC/RJ. After the University I went to Italy for a two-year post graduation course in art history and critics but I ended up living in Florence for 8 years
In 1995, already back to Brazil again and while I was attending my Master course in Social History, I started a University coiurse in translation also at PUC;RJ and, a bit afterwards I started working full time for three Editing Houses in Rio, Record, Civilização Brasileira and Bertrand Brasil.
After 4 years working exclusevely with literary translations, I restarted giving classes and attended a course of simultaneous and consecutive interpreting. Nowadays, I`m still working as a teacher but just teaching instrumental english and translation, I work with both technical and literary translations and as an interpreter
Parole chiave: history, italian, social sciences, politics, business


Ultimo aggiornamento del profilo
Oct 19, 2012