Langues de travail :
anglais vers français
français vers anglais
wolof vers français

ATS TOURISME - ATS TOURISME
General

Dakar, Dakar, Sénégal
Heure locale : 14:26 GMT (GMT+0)

Langue maternelle : français (Variant: African) Native in français
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Type de compte Indépendant et donneur d'ordre
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Editing/proofreading, Subtitling, Translation, Copywriting, Desktop publishing, MT post-editing, Native speaker conversation, Operations management, Sales, Software localization, Transcreation, Transcription, Vendor management
Compétences
Spécialisé en :
Publicité / relations publiquesCinéma, film, TV, théâtre
Internet, commerce électroniqueMarketing / recherche de marché
Imprimerie et éditionVente au détail
Tourisme et voyagesAgriculture
Art, artisanat et peintureAstronomie et espace

Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées

Tarifs
anglais vers français - Tarif standard : 0.04 USD par mot / 30 USD de l'heure / 10.00 USD per audio/video minute
français vers anglais - Tarif standard : 0.04 USD par mot / 30 USD de l'heure / 10.00 USD per audio/video minute
wolof vers français - Tarif standard : 0.04 USD par mot / 30 USD de l'heure / 10.00 USD per audio/video minute
français vers wolof - Tarif standard : 0.04 USD par mot / 30 USD de l'heure / 10.00 USD per audio/video minute
anglais vers wolof - Tarif standard : 0.04 USD par mot / 30 USD de l'heure / 10.00 USD per audio/video minute

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 4, Réponses aux questions : 6
Payment methods accepted Transfert d'argent, Paypal, Virement bancaire, Visa, Transfert | Send a payment via ProZ*Pay
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Études de traduction Graduate diploma - COURSERA
Expérience Années d'expérience en traduction : 19. Inscrit à ProZ.com : Feb 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers français (Université Catholique de Lille)
anglais vers français (Tourism Graduation (1992))
français vers anglais (Tourism Graduation (1992))
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Fluency, Frontpage, Lilt, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Bloc note, Google Translation, MS WORD, online translator, Original document Translation, PDF, Pagemaker, Personal Translator, PhraseApp, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Online Editor, Trados Studio, Translate, Translation Exchange, Translation Workspace, TranslationProjex, TransSuite2000, XTM
Site web http://www.atstourisme.e-monsite.com
CV/Resume anglais (PDF), Anglais simple (PDF), français (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Bonjour, je suis traducteur anglais-français-anglais, depuis dix-huit ans, je viens d'un pays francophone,et travaille en freelance avec des agences de traduction et des entreprises. J'espère avoir le niveau pour vous accompagner dans vos projets.

Merci.


Good morning,

I am a Francophone, English-French (France)-English translator, for eighteen years, and work freelance with several translation agencies and companies. I hope to have the level to accompany you in your projects.

I lived in France, Belgium, Holland, Mauritania, Morocco, Mali, Gambia.

THANKS.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 4
(Tout niveau PRO)



Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : Books, documents, Movies Transcription, MemoQ, Memosource, Xbench


Dernière mise à jour du profil
Feb 22