Glossary entry

Spanish term or phrase:

engages

Portuguese translation:

agregação ou mistura

Added to glossary by axies
May 20, 2009 12:03
15 yrs ago
Spanish term

engages

Spanish to Portuguese Tech/Engineering Architecture stand de produto
Si bien está permitido combinar colores primarios y secundarios para los engages, se recomienda mantener siempre la predominancia de los colores primarios, utilizando los secundarios únicamente para complementar en determinadas zonas y productos la exhibición de la tienda
Change log

May 26, 2009 02:00: axies changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/31581">Izabel Santos's</a> old entry - "engages"" to ""agregação ou mistura""

Oct 26, 2009 05:32: axies changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/798412">axies's</a> old entry - "engages"" to ""agregação ou mistura""

Proposed translations

1 day 1 hr
Selected

agregação ou mistura

A mistura ou combinação das cores.
"engages'' se não me engano vem do francês ou do verbo 'engager' que entre outras coisas significa misturar ou combinar. (to bind) em Inglês.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-05-26 02:01:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grato a si também Isabel
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grata""
1 day 51 mins

engates ???

Tem certeza que esta palavra está escrita corretamente ou que é espanhola? Com esta grafia, na internet achei somente em textos em inglês e francês, mesmo que em sites espanhóis. Tvz seja "engates", mas não sei se cabe bem no contexto.
Note from asker:
Sim, Marcio, a palavra é "engage", mas vc tem razão, eu deveria ter enviado para tradutores do inglês... deve ser algum termo de marketing que a versão em espanhol preferiu não traduzir...tks anyway.
Something went wrong...
2 days 8 mins

combinações, mesclas

?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search