Glossary entry

English term or phrase:

brand assets

Romanian translation:

valorile brandului/ mărcii

Added to glossary by danieline
Jul 20, 2012 14:40
11 yrs ago
9 viewers *
English term

brand assets

English to Romanian Marketing Marketing
Cost reduction - no one in your company will have to waste time or money retrieving or recreating brand assets that have become widely dispersed across multiple agencies and departments
Proposed translations (Romanian)
4 valorile brandului/ mărcii
Change log

Jul 24, 2012 09:14: Yana Dovgopol changed "Restored" from "Waived by asker" to "Restored"

Discussion

Alexandranow Jul 23, 2012:
draga de tine...nici eu nu știu, numai când fac eu. poate ceri help de la support request...dacă reușești. dacă nu nu ne mai supărăm. mulțumesc și succes
danieline (asker) Jul 22, 2012:
ma uit peste tot si pur si simplu nu vad cum sa dau unclose... stiu ca aparea la un moment dat... stiu ca am schimbat un raspuns... nu-mi apare nimic.
Alexandranow Jul 22, 2012:
the asker declined his/her grading rights.)
Alexandranow Jul 22, 2012:
nu e genul meu să fac asta, ai tot dreptul, dar puncte sigur nu ai dat...asta e, păcat că nu prea erau motive.nu contează, mergem mai departe, din greșeli se învață
danieline (asker) Jul 21, 2012:
erm... nu am inteles... am dat deja puncte :/
Alexandranow Jul 21, 2012:
am înțeles, dvs. nu dați puncte, dar nu aveți argumente contra termenului indicat de mine, care este o traducere bună ( corectă)...nu prea e elegant

Proposed translations

27 mins
Selected

valorile brandului/ mărcii

brand- marcă
asset- valoare, active etc...

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2012-07-21 13:32:46 GMT)
--------------------------------------------------

asta e...puteți căuta sinonime, sau altceva, eu optez pt acest termen, care pare o traducere corectă. poate trebuie să reformulați contextul. Eu zic că e foarte ok, are sens.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2012-07-21 13:35:06 GMT)
--------------------------------------------------

dv. ce termen ați utiliza aici? aveți alternativă?
Example sentence:

Dacia Dokker şi Dokker Van poartă cu demnitate valorile mărcii.

Note from asker:
pus in context suna ciudat... sa fiu sincera, nu prea am cunostinte in domeniu, dar parca totusi nu e potrivit :/
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search