Glossary entry

English term or phrase:

(forward) beam

French translation:

poutre (avant)

Added to glossary by Tony M
Mar 23, 2012 09:15
12 yrs ago
5 viewers *
English term

in beam with hatch cover

English to French Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime
Bonjour à tous,

je suis en train de traduire un document contenant des fiches techniques de bateaux et dans la liste des spécifications, j'ai ceci :

anchor locker
in beam with hatch cover
20 kg Kobra anchor
...

hatch cover représente un panneau d'écoutille mais je suis coincée sur le sens de "in beam with" ici..
Comme c'est une énumération, ça ne peut pas être "interaction avec le panneau d'écoutille", ni "largeur du panneau d'écoutille"..

Merci d'avance pour votre aide.
Change log

Mar 24, 2012 17:04: Tony M Created KOG entry

Discussion

rokotas Mar 23, 2012:
vu le type du bateau (catamaran) at sa taille, je penche plutot vers l' interpretation de Tony.
Sandra Iribarne (asker) Mar 23, 2012:
Merci encore pour toutes ces informations !
kashew Mar 23, 2012:
Some bilingual material: http://www.lerouge-yachts.com/cat_10.htm
I read term as "in-beam" as opposed to on-beam/underbeam etc. i.e. it's completely integrated into one of the beams.
Sandra Iribarne (asker) Mar 23, 2012:
Merci Rodolphe, Thank you Tony ! et merci pour le lien, je comprends mieux de quoi il s'agit
Rodolphe Thimonier Mar 23, 2012:
dans la poutre avant avec panneau Tony a bien vu avec les multicoques.
Cette "beam" est la "poutre avant" http://www.2-win.fr/Dossiers_presse/Twincat15/Eclate_des-pie... du catamaran et c'est à l'intérieur d'elle que se loge la baille à mouillage qui est fermée par un panneau.
"in beam" se rapporte bien à "locker"
Tony M Mar 23, 2012:
@ Rodolphe We've just established this is in fact a catamaran, so that explains the use of 'beam' ;-)

The expression 'in beam' wouldn't usually be used in EN to describe something taking up the whole width of the vessel, there are other ways that might be expressed.
Sandra Iribarne (asker) Mar 23, 2012:
Non, Rodolphe je n'ai aucune image et les termes ne constituent pas une phrase mais bien une suite d'éléments qui font partie du bateau. Mais l'idée du panneau de pont sur toute la largeur est intéressante, merci bien !
Rodolphe Thimonier Mar 23, 2012:
conjecture Est-ce que tu as une image ou un plan de cette baille à mouillage? Vu le poids de l'ancre, j'imagine que ce n'est pas un gros bateau. Alors on peut peut-être imaginer que "in beam" signifie "sur toute la largeur" ("beam" est souvent utilisé pour désigner la largeur des bateaux). C'est-à-dire que la baille à mouillage s'étendrait d'un bordé à l'autre et qu'elle serait recouverte d'un panneau (en lisant "anchor locker in beam with hatch cover").
Sandra Iribarne (asker) Mar 23, 2012:
Thank you Tony for your help ! Yes, it is a multihull, it is a catamaran.
Tony M Mar 23, 2012:
Hatch cover I'm not so sure about 'panneau d'écoutille' — in most of the FR > EN yachting documents I translate, they are simply called 'panneau de pont'

There may be some important context missing here!

Is this by any chance a multihull?! If so, then it means it is located in the 'beam' joining the hulls (rather than wasting space in one of the actual hulls)

Proposed translations

+1
9 hrs
Selected

dans la poutre (avant), avec panneau de pont

Almost certain to be the 'poutre avant', of course (assuming this particular vessel does have more than one)

--------------------------------------------------
Note added at 9 heures (2012-03-23 18:52:36 GMT)
--------------------------------------------------

Here are some examples found on the 'Net where presumably native FR speakers have committed the cardial sin of leaving out the definite article in exactly this phrase (and context):

cata : Message: Passage écoute foc & cunni dans poutre avant
fr.groups.yahoo.com/group/cata/message/10983

Passage écoute foc & cunni dans poutre avant. C'est exactement le même système qui ...

Cata 22 - catamaran de camping côtier
www.voilesnews.fr/fr/info_10_50.html
18 sept. 2005 – Largeur flotteurs : 1,10 m * 2 poutres de liaison aluminium, trampoline, tente avec rangement dans poutre avant, 1 capot de pont sur chaque ...

Tornado sport fra 282 catamaran tbe Nautisme Var - leboncoin.fr
www.leboncoin.fr › Var › Nautisme
17 janv. 2012 – RAVALE MOU DANS POUTRE AVANT ET DANS BOME ALU BOME AVEC REGLAGE SUR LES 2 BORDS GV AVEC REGLAGE SUR LES 2 ...

DART 15 à Hyères NAUTISME CATAMARANS à Hyères ...
www.marche.fr › Accueil › Nautisme › Catamarans
... 15 jours d'utilisation, accastillage neuf 2008 vendu sur remorque de route. trés facile d'utilisation, mât flottant, système de relevage facile dans poutre avant.
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
20 hrs
Merci, Gilles !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Tony for all thoses explanations which have been very helpful ! "
+1
23 mins

baille de mouillage ( placée ) dans la poutre et avec un capot

..
Peer comment(s):

agree Tony M : Not quite so sure about 'capot', though... That said, I have found quite a number of instances, so I feel sure you're right; I bow to the superior knowledge of a native speaker.
10 mins
merci...c'est le terme marin que nous utilisons personnellement sur notre bateau.....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search