Glossary entry

English term or phrase:

Your additional shares will be put into your nominee facility

French translation:

compte prête-nom

Added to glossary by Alain J
Jun 5, 2007 21:36
17 yrs ago
2 viewers *
English term

Your additional shares will be put into your nominee facility

English to French Bus/Financial Finance (general) Shares
Bonsoir à tous,

Je ne trouve rien dans le glossaire (ni sur thefreedictionary) et j''ai du mal à saisir le sens de la phrase suivante. Une aide me serait donc précieuse...merci!

"Your additional shares will be put into your nominee facility and your lodged shares will be released within your nominee facility"
Proposed translations (French)
3 +2 voir ci-dessous
4 compte titres

Discussion

Anne Diamantidis Jun 6, 2007:
Bonjour Alain ! Quelle est la nature, la provenance et le public destinataire de votre traduction ?

Proposed translations

+2
10 hrs
Selected

voir ci-dessous

Note: a nominee facility is the equivalent of a ‘bank account’ for Shares. The Shares are held electronically and all transactions take place by book entry which reduces transaction costs, settlement periods and the risk of a paper certificate getting lost in the postal system.

http://www.merchantsecurities.co.uk/investment_administratio...

http://www.ramseycrookall.com/NF.htm


--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-06-06 08:47:24 GMT)
--------------------------------------------------

compte ou structure ou véhicule prête-nom

http://www.bce.ca/data/documents/circular_fr.pdf

En général, seuls les porteurs inscrits d’actions ordinaires de BCE peuvent participer au RRD en tout temps. Les véritables propriétaires d’actions ordinaires de BCE dont les actions sont immatriculées dans un compte prête-nom doivent devenir
actionnaires inscrits pour devenir admissibles au RRD..

Pour pouvoir adhérer au RRD, la personne qui est la véritable propriétaire, et non le porteur inscrit, d’actions ordinaires (par exemple, la personne dont les actions sont détenues et immatriculées dans un compte prête-nom) devra transférer ces actions....
Peer comment(s):

agree Anne Diamantidis : merci, je cherchais depuis un moment ce que signifiait "nominee facility" !/je cherche aussi - le premier qui trouve offre une coupe de glace virtuelle à l´autre ! :p
3 mins
oui, mais le terme correspondant en FR? Je cherche depuis un bon moment...
agree Marc Glinert : see my reply for more!
37 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Oui merci pour toutes ces précisions. je pense en effet d'après mon contexte que compte prête-nom correspond le mieux. "
10 hrs

compte titres

following on from the above, this is the term you are looking for.
Note from asker:
En revanche dans ce contexte que signfie "lodged shares"...les actions qui précisément seront libérés au sein de ce compte-titre?
Peer comment(s):

neutral DesposEl : c'est en général un share account en EN.
6 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search