Glossary entry

English term or phrase:

“bucket” together

Chinese translation:

分组/分区?

Added to glossary by Patrick Cheng
Jul 12, 2019 04:37
4 yrs ago
English term

“bucket” together

English to Chinese Tech/Engineering IT (Information Technology) Docker
Docker has developed a series of archetypes that help to “bucket” similar applications together based on architectural characteristics and estimated level of effort for containerization:
Change log

Jul 17, 2019 04:13: Patrick Cheng Created KOG entry

Proposed translations

+1
39 mins
Selected

分组/分区?

意思很清楚,架构特性和容器化复杂性相似的应用分在一个组,会让docker的容器管理方便而且高效。我不清楚这里的bucket有没有固定的译法,没有的话,感觉‘分组’更接近一些。
Peer comment(s):

agree Derek Voglis : 我也觉得
6 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "谢谢!"
50 mins

Contain

看了一下原文, “bucket”的含义在后面一句话里有具体说明:Evaluating a portfolio to place applications within each archetype.

“bucket” ~~~~"place...within"
Something went wrong...
3 days 19 hrs

放入存储桶

bucket 是存储桶,单纯翻译成"分组"(group)不能完全体现出它的意思
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search