Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Adult or Pediatric
Chinese translation:
成人或 儿童(适用)
Added to glossary by
karcsy
May 1, 2009 03:37
15 yrs ago
English term
Adult or Pediatric
English to Chinese
Other
Cosmetics, Beauty
EcoRestoring Lipid Cream
150ml pump-Adult or Pediatric
Thank you for your help in advance!
150ml pump-Adult or Pediatric
Thank you for your help in advance!
Proposed translations
(Chinese)
3 +5 | 成人或 儿童(shi yong | karcsy |
Change log
May 6, 2009 05:17: karcsy Created KOG entry
Proposed translations
+5
2 hrs
Selected
成人或 儿童(shi yong
It has 2 formulations - one for adult & onefor children - both in 150 ml pack.
Jouviance EcoRestoring Lipid Cream Pediatric 150mL
http://www.eskinstore.com/productcart/pc/viewPrd.asp?idcateg...
Jouviance EcoRestoring Lipid Cream adult 150mL
https://www.eskincarestore.com/productcart/pc/viewPrd.asp?id...
The optimal lipid ratios of ceramides, fatty acids and cholesterol in two formulations for both adult and pediatric skin.
PEDIATRIC 3:1:1
A ceramide dominant ratio of physiologic lipids to repair
and soothe pediatric skin.
ADULT 2:1:1
A balanced ratio of physiologic lipids with a lower proportion of ceramides,
to repair and soothe adult skin.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-05-01 05:58:09 GMT)
--------------------------------------------------
sorrt, what I really wanter to add in my answer is ...
成人或 儿童(适用)
Jouviance EcoRestoring Lipid Cream Pediatric 150mL
http://www.eskinstore.com/productcart/pc/viewPrd.asp?idcateg...
Jouviance EcoRestoring Lipid Cream adult 150mL
https://www.eskincarestore.com/productcart/pc/viewPrd.asp?id...
The optimal lipid ratios of ceramides, fatty acids and cholesterol in two formulations for both adult and pediatric skin.
PEDIATRIC 3:1:1
A ceramide dominant ratio of physiologic lipids to repair
and soothe pediatric skin.
ADULT 2:1:1
A balanced ratio of physiologic lipids with a lower proportion of ceramides,
to repair and soothe adult skin.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-05-01 05:58:09 GMT)
--------------------------------------------------
sorrt, what I really wanter to add in my answer is ...
成人或 儿童(适用)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much for your help!"
Something went wrong...