Oct 2, 2023 10:55
8 mos ago
16 viewers *
Arabic term
في خبال
Arabic to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Hi everyone,
Does this mean 'looking on in shock'?
It's after someone has been killed.
والناس من حولها يتفرّجون في خبال
Thanks!
Does this mean 'looking on in shock'?
It's after someone has been killed.
والناس من حولها يتفرّجون في خبال
Thanks!
Proposed translations
(English)
4 | freaking out / in a state of panic | Motaz Fahmy |
3 | With the mind confused | TargamaT team |
3 | wearily, with a sense of distress | Lamine Boukabour |
Proposed translations
1 hr
Selected
freaking out / in a state of panic
Her surroundings are watching in a state of panic.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2023-10-02 13:07:20 GMT)
--------------------------------------------------
Her surroundings are watching in a state of insanity.
Her surroundings are watching in an enthusiastic interest.
Her surroundings are watching in a state of mental confusion
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2023-10-02 13:07:20 GMT)
--------------------------------------------------
Her surroundings are watching in a state of insanity.
Her surroundings are watching in an enthusiastic interest.
Her surroundings are watching in a state of mental confusion
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
1 hr
With the mind confused
With the mind confused
1 hr
wearily, with a sense of distress
One of the meanings of خبال is tiredness/weariness.
https://www.arabdict.com/ar/عربي-عربي/خبال#:~:text=[مفرد]:&t...
https://www.arabdict.com/ar/عربي-عربي/خبال#:~:text=[مفرد]:&t...
Discussion