Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Honoria (CH)
Italian translation:
Honoria (CH)
Added to glossary by
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Sep 22, 2022 04:14
1 yr ago
17 viewers *
German term
Honoria
German to Italian
Medical
Medical (general)
Pagina con una informativa sugli eventuali conflitti di interesse di una serie di consulenti di una Fondazione svizzera dedicata alle malattie cardiovascolari
Accanto al nome del consulente leggo:
Honoria by [lista di ditte farmaceutiche].
Accanto al nome del consulente leggo:
Honoria by [lista di ditte farmaceutiche].
Proposed translations
(Italian)
3 | Honoria | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
Change log
Sep 27, 2022 05:00: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Created KOG entry
Proposed translations
1 day 16 hrs
Selected
Honoria
Non lo tradurrei, è quasi un latinismo e richiama l'idea di onore, onorevole.
Potrebbe essere il nome di un'azienda, o di un comitato, p.es. un comitato etico.
Potrebbe anche significare "si ringraziano e citano" le varie ditte e/o case farmaceutiche che hanno collaborato.
Giusta Grata Onoria (latino: Iusta Grata Honoria) è stata augusta dell'Impero romano
https://it.wikipedia.org/wiki/Giusta_Grata_Onoria
Potrebbe essere inteso come una specie di latinismo, associato a:
- onore, derivato dal sostantivo latino «honos, -oris» (singolare nominativo e genitivo), plurale «honores».
- onorabile, derivato dall'aggettivo latino «honorabĭlis».
- onorare, derivato dal verbo transitivo latino «honōrare, derivato dal suddetto sostantivo «honos, -oris».
- onorare, https://www.treccani.it/vocabolario/onorare/
- onorario, https://www.treccani.it/vocabolario/onorario1/
- onore, https://www.treccani.it/vocabolario/onore/
- onorevole, https://www.treccani.it/vocabolario/onorevole/
onóre s. m. [lat. honos (o honor) -ōris]
3.b. Ogni atto d’omaggio o altra manifestazione esteriore con cui si vuole onorare, esaltare una persona, o testimoniarle il rispetto, la riverenza, in cui è tenuta per i suoi meriti, il suo stato, il suo grado, ecc. (in questo senso, è frequente il plur.): fare, rendere onore a qualcuno (al plur., rendere gli o., s’intende per lo più quelli militari)
https://www.treccani.it/vocabolario/onore/
Potrebbe essere il nome di un'azienda, o di un comitato, p.es. un comitato etico.
Potrebbe anche significare "si ringraziano e citano" le varie ditte e/o case farmaceutiche che hanno collaborato.
Giusta Grata Onoria (latino: Iusta Grata Honoria) è stata augusta dell'Impero romano
https://it.wikipedia.org/wiki/Giusta_Grata_Onoria
Potrebbe essere inteso come una specie di latinismo, associato a:
- onore, derivato dal sostantivo latino «honos, -oris» (singolare nominativo e genitivo), plurale «honores».
- onorabile, derivato dall'aggettivo latino «honorabĭlis».
- onorare, derivato dal verbo transitivo latino «honōrare, derivato dal suddetto sostantivo «honos, -oris».
- onorare, https://www.treccani.it/vocabolario/onorare/
- onorario, https://www.treccani.it/vocabolario/onorario1/
- onore, https://www.treccani.it/vocabolario/onore/
- onorevole, https://www.treccani.it/vocabolario/onorevole/
onóre s. m. [lat. honos (o honor) -ōris]
3.b. Ogni atto d’omaggio o altra manifestazione esteriore con cui si vuole onorare, esaltare una persona, o testimoniarle il rispetto, la riverenza, in cui è tenuta per i suoi meriti, il suo stato, il suo grado, ecc. (in questo senso, è frequente il plur.): fare, rendere onore a qualcuno (al plur., rendere gli o., s’intende per lo più quelli militari)
https://www.treccani.it/vocabolario/onore/
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
Reference comments
2 hrs
Reference:
mi sembra un'azienda farmaceutica
ad esempio azienda didi vestiário: - Honória Oficial | Honória | Brasil (honoriaoficial.com)
ad esempio azienda didi vestiário: - Honória Oficial | Honória | Brasil (honoriaoficial.com)
Something went wrong...