This question was closed without grading. Reason: Other
May 18, 2018 13:10
6 yrs ago
2 viewers *
English term

\"give\", dress back

English to Spanish Other Livestock / Animal Husbandry equinos
Contexto: Recorte de crecimientos excesivos en el pie de un equino

Stop paring when thumb pressure on the sole reveals slight ‘give’, dress back the dorsal wall of the hoof with a rasp once the toe has been removed, guided by the angle of the proximal hoof wall adjacent to the mid coronary band, remove degenerate hoof wall and white line if enough wall remains to allow the donkey to move reasonably comfortably.

Discussion

Taña Dalglish May 22, 2018:
Wonderful Bárbara. That will help the glossary enormously if you are able to enter the terms in the glossary. You may have to ask the moderators for help as you already closed the questions. Regards.
Bárbara Hammerle López-Francos (asker) May 22, 2018:
That`s great! So I will do the same with other questions close without grading.
Taña Dalglish May 22, 2018:
Thanks Bárbara. That helps. At least the entry may help others in future. Regards.
Bárbara Hammerle López-Francos (asker) May 22, 2018:
Hi Taña, in this case it was difficult to rate the answers, as I got part of my final decisión from the anwers, the other part from your comment. So, I decided "elasticidad" for "give" and "recortar" for "dress back". Nevertheless, I would like to thank everyone who helped!
Taña Dalglish May 22, 2018:
Bárbara Bárbara: Why don't you share with us what wording you finally decided? It would only help for glossary purposes. I personally find it annoying when questions are graded "other" and closed with no definitive answer. It is very off-putting for others who may wish to help! Regards.

Proposed translations

49 mins

Elasticidad/vendar

"give"= elasticidad

"dress back"= volver a vendar
Something went wrong...
+1
4 hrs

ceder, limar/regularizar

……cuando la suela ceda ligeramente ante la presión realizada con el pulgar, regularizar/limar la pared…

"to give" es cuando una superficie cede ligeramente al ajercer presión
"dress back" sería regularizar los bordes de la pared del casco usando una lima, o directamente limar.

Espero que te sirva :-)

https://www.laequitacion.com/threads/el-cuidado-de-los-casco...
Aplomado medio lateral y dorsoplantar del casco, tal y como si fuésemos a aplicar una herradura. Con la legra o con la cuchilla limpiaremos la palma de toda materia cornea muerta y susceptible de desprenderse o almacenar suciedad. Asimismo ,regularizamos los bordes de la ranilla que estén torcidos o deshilachados, procurando mantener su integridad en lo posible. Con el pie del caballo apoyado en el trepié o en nuestra rodilla, regularizamos su tapa, eliminando las extensiones y acampanamientos.

-Una vez aplomado el casco, procedemos a cortar la tapa en forma de chaflán o bisel a partir del punto mas ancho del casco hacia las lumbres, dotando al casco de la misma incurvatura o rolling que practicaríamos en una herradura.
Peer comment(s):

agree Robert Carter : Your meanings are right, only ‘give’ is a noun here.
2 hrs
Thanks Robert. Yep, you are right, I thought it sounded better with a bit of rephrasing :-)
Something went wrong...

Reference comments

40 mins
Reference:

Refs.

I know what "slight give"/"dress back" means in English, but I can't explain in Spanish. "Slight give" is "slight elasticity" of the sole (suela). Perhaps "una leve elasticidad" or words similar to that.
"To dress back" with the rasp (the rasp is like a nail file where the hoof is "cut back" or "reshaped" taking off only tiny amounts which have the same appearance of when you file your nails as opposed to using the paring knife and "cutting away" slivers). The rasp is like a fine grater. I am sure you know this, so I can't help too much in terms of Spanish.


Pictures help to understand the meaning.
https://es.slideshare.net/donldoantstoarg/casco-equino

https://books.google.com.jm/books?id=CSJTDwAAQBAJ&pg=PA121&l...
Page 121

http://www.westernmainefarrier.com/Therapeutic-Case-Studies....
The debrided wall continues to grow out healthy and with incoming healthy hoof wall we can now begin to more aggressively **dress back** distortion in the toe, and bring the heels back underneath her. An attempt to allow her to go barefoot was unsuccessful- she became quite lame within 2 days despite deep snow for support. Therefore she was re-cast into a therapeutic clog.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-05-18 14:29:27 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.elnuevodiario.com.ni/economia/377845-cuidados-ca...
El veterinario Juan Mendieta asegura que es importante recortar los cascos y darles la forma correcta a las herraduras del caballo, pero ello requiere grandes conocimientos y por ello cada dueño debe conocer la anatomía y fisiología del casco, para poder supervisar a los herradores.

“Los cascos son como los zapatos de los caballos y crecen continuamente para compensar el desgaste por el uso. El casco también se adapta a condiciones climáticas. La parte que vemos del casco cuando el animal está parado la conocemos como muralla. Ahora bien, si levantamos la pata del caballo, se puede ver que la superficie palmar consiste en la muralla y las barras, una continuación interna de la muralla externa; la palma (suela) es una área cóncava dentro de la muralla; y la ranilla, un cojín dentro del casco”, señaló Mendieta.

“La gente cree que los caballos no necesitan asearse ni cuidarse, pero la verdad es que es conveniente limpiarles todos los días sus cascos, al menos una vez para que permanezcan secos y sanos. En cuanto al herraje hay algunos criterios que varían según el veterinario. Para algunos, si los cascos son duros y tienen buena forma con paredes fuertes y buenas ranillas, y si el animal pisa fuerte y recto, el herraje no es necesario”, advirtió el especialista.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-05-18 14:29:54 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.usroasterie.com/herramientas-de-recorte-para-casc...
Tenazas para cascos
Pinzas se utilizan para recortar la pared del casco a medida. La pared del casco es el borde que sobresale que se curva alrededor de la mitad delantera de la pezuña. La pared del casco en un caballo adulto debe medir aproximadamente 3 a 3 3/4 pulgadas desde la parte superior de la pezuña hacia abajo en la punta, cualquier cantidad más allá de que es cortado en la parte inferior utilizando las pinzas. Pinzas de enganche tienen forma de pinzas de mango largo con afiladas puntas dobladas en ángulos de 90 grados por lo que cuando las manijas están juntas las afiladas se reúnen para clip del material de la pared de la pezuña dura. Pinzas de enganche se hacen generalmente de acero. Pinzas de enganche se utilizan típicamente solamente para las pezuñas de los animales más grandes como caballos y ganado.

Escofina para cascos
Limas gruesas pezuñas son como raspadores piso madera, excepto más agudo. Por lo general son alrededor de 14 pulgadas de largo y 1 1/2 pulgadas de ancho. Estos raspadores afilados se utilizan para nivelar la pared del casco en la parte inferior de la pezuña después de cortar con las pinzas. También se utilizan para quitar las rebabas u otra materia suelta de la pared del casco.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-05-18 14:50:28 GMT)
--------------------------------------------------

Lo siento mucho, pero discrepo "vendar" no es "dress back":
http://dle.rae.es/srv/search?m=30&w=vendar
vendar.
1. tr. Atar, ligar o cubrir con una venda.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Note from asker:
¡Mil gracias, Taña!
Peer comments on this reference comment:

agree Robert Carter
5 hrs
Thanks Robert.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search