Feb 12, 2015 11:54
9 yrs ago
3 viewers *
English term
embodies access
English to Spanish
Other
Education / Pedagogy
Mil gracias
The XX is a vibrant and inclusive learning community that embodies access, equity, diversity, cultural relevance, and collaboration in teaching, research, service, and community engagement
La Escuela de Educación constituye una comunidad de aprendizaje vibrante e integradora que incorpora acceso, equidad, diversidad, pertinencia cultural y colaboración en la enseñanza, investigación, servicio y participación comunitaria
The XX is a vibrant and inclusive learning community that embodies access, equity, diversity, cultural relevance, and collaboration in teaching, research, service, and community engagement
La Escuela de Educación constituye una comunidad de aprendizaje vibrante e integradora que incorpora acceso, equidad, diversidad, pertinencia cultural y colaboración en la enseñanza, investigación, servicio y participación comunitaria
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
6 hrs
Selected
Incorpora / es un ejemplo de / es un arquetipo de ... / reúne las características esenciales de
Incorpora / es un ejemplo de / es un arquetipo de ... / reúne las características esenciales de acceso, equidad, diversidad...
La Escuela de Educación es una comunidad de aprendizaje vibrante e integradora que personifica [en el ámbito práctico] valores de acceso, equidad, diversidad, pertinencia cultural y colaboración en la enseñanza, investigación, servicio y participación comunitaria
Encarna los valores de accesibilidad, equidad...
Representa los valores de accesibilidad...
Creo que las opciones ya aportadas son válidas.
La verdad es que lo primero que se me ocurrió fue tu propia versión “incorpora”... tal vez por influencia del Oxford bilingüe...
Saludos cordiales.
La Escuela de Educación es una comunidad de aprendizaje vibrante e integradora que personifica [en el ámbito práctico] valores de acceso, equidad, diversidad, pertinencia cultural y colaboración en la enseñanza, investigación, servicio y participación comunitaria
Encarna los valores de accesibilidad, equidad...
Representa los valores de accesibilidad...
Creo que las opciones ya aportadas son válidas.
La verdad es que lo primero que se me ocurrió fue tu propia versión “incorpora”... tal vez por influencia del Oxford bilingüe...
Saludos cordiales.
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 mins
se rige por/consagra los principios de acceso, ...
equidad, diversidad, ...
13 mins
integra acceso/combina acceso
Si se usa integra cambiaría "comunidad integradora" por "inclusiva" en tu propuesta.
+1
2 mins
ofrece acceso
"Embodies" es figual. Lo que quiere decir es que ofrece todo esto.
Saludos y suerte
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2015-02-12 12:15:09 GMT)
--------------------------------------------------
Quise decir "figural", obviamente :-)
Saludos y suerte
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2015-02-12 12:15:09 GMT)
--------------------------------------------------
Quise decir "figural", obviamente :-)
33 mins
auna cercanía/accesibilidad (del profesorado)
¿Podría ser que hiciera referencia a que los profesores del centro son fácilmente accesibles para los alumnos a la hora de consultar dudas, tutorías, etc.? Yo lo he interpretado así
1 hr
sinónimo de acceso
embody es "encarnar":
...que es la encarnación del acceso... (esto no suena muy bien), mejor...
que es sinónimo de acceso, igualdad...)
http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=emb...
Principal Translations
embody [sb] vtr (person) encarnar a vtr + prep
embody [sth] vtr (concretely represent) personificar⇒ vtr
Salú,
Something went wrong...