Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
رئاسة مستشفى اوق ميداني
English translation:
Okmeydani hospital management, headquarters or head office
Added to glossary by
Haytham Boles
Jan 29, 2014 00:54
10 yrs ago
Arabic term
رئاسة مستشفى اوق ميداني
Arabic to English
Law/Patents
Law (general)
Translation of a Turkish Hospital Report from Arabic into English
الجمهورية التركية
وزارة الصحة
مديرية الصحة في استانبول
رئاسة مستشفى اوق ميداني
This text is from a hospital report from Turkey about a delivery .
Please provide references/explanation.
Many thanks!
وزارة الصحة
مديرية الصحة في استانبول
رئاسة مستشفى اوق ميداني
This text is from a hospital report from Turkey about a delivery .
Please provide references/explanation.
Many thanks!
Proposed translations
(English)
4 +1 | Okmeydani hospital management, headquarters or head office | MayDS |
5 +3 | Okmeydanı Hospital Deanship | Hasna Chakir |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Okmeydani hospital management, headquarters or head office
رئاسة usually refers to the management, head office, also known as headquarters depending on the administrative system. "The term refers to management at all levels."
Note from asker:
Many thanks, MayDS! I liked your translation. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I find this answer as most helpful!"
+3
22 mins
Okmeydanı Hospital Deanship
Okmeydanı (Turkish: Okmeydanı, literally "archery field") is a neighbourhood connected to Kağıthane and Şişli provinces of Istanbul, Turkey. It was named after the archery area and archery lodge built by Sultan Mehmed II of the Ottoman Empire. Streets nearby have targeting stones to define the distances of the arrows. The most land titles of this neighbourhood are mostly owned by Fatih Sultan Mehmet Foundation, thus the buildings in the area were subject to deconstruction now and then[clarification needed]. Currently, it consists of many important commercial and state buildings and is an important crossroad for the local transportation system.
Note from asker:
Thank you, Hasna. Don't you think that Deanship means عمادة in Arabic, rather than رئاسة ? Isn't there a better word in English that would convey the same/exact meaning of the original term? |
Many thanks, Hasna! |
Peer comment(s):
agree |
Lamis Maalouf
: Good job, you forgot to post the URL :) http://en.wikipedia.org/wiki/Okmeydanı
4 mins
|
شكرا جزيلا
|
|
agree |
Ahmad Hegazy
3 hrs
|
agree |
Saleh Dardeer
: we may use board instead of deanship
4 hrs
|
Something went wrong...