Glossary entry (derived from question below)
Finnish term or phrase:
avohuollon tukitoimet
English translation:
open care support (measures)
Added to glossary by
Laura Pascual
Jul 12, 2013 16:46
10 yrs ago
Finnish term
avohuollon tukitoimet
Non-PRO
Finnish to English
Law/Patents
Law (general)
child protection
The text is about the change of foster families for a little kid, and I am stuck with this term.
"Avohuollon tukitoimet eivät riittäneet turvaamaan Tommin kehitystä ja terveyttä, joten Tommi otettiin huostaan"
I have found this explanation http://www.helsinki.fi/sosiaalityo/tietoa/sosweb/sivut/sanas... which is pretty clear, but still I don't know if there is an official translation for that. I actually need it in Spanish, but English will do! Could it be 'social assistance support' or something like that?
Thanks in advance!
"Avohuollon tukitoimet eivät riittäneet turvaamaan Tommin kehitystä ja terveyttä, joten Tommi otettiin huostaan"
I have found this explanation http://www.helsinki.fi/sosiaalityo/tietoa/sosweb/sivut/sanas... which is pretty clear, but still I don't know if there is an official translation for that. I actually need it in Spanish, but English will do! Could it be 'social assistance support' or something like that?
Thanks in advance!
Proposed translations
(English)
3 | open care support (measures) | Vladyslav Golovaty |
5 | community care | Desmond O'Rourke |
Proposed translations
27 mins
Selected
open care support (measures)
avoimuus - openness; tuki - support; toimi 1) job, 2) action
--------------------------------------------------
Note added at 3 days16 hrs (2013-07-16 09:11:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you, Laura!
--------------------------------------------------
Note added at 3 days16 hrs (2013-07-16 09:11:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you, Laura!
Example sentence:
If the open care support measures are inadequate, the necessary institutional care will be arranged.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I think this term is the more appropriate in the context of my translation. Thank you very much for your help! "
3 hrs
community care
Community care was not enough to safeguard the development and good health of Tommi so a new guardian was found for him
Something went wrong...