Glossary entry

Arabic term or phrase:

السواعد السمراء

English translation:

dark skinned arms

Added to glossary by Nadia Ayoub
Aug 15, 2011 22:59
12 yrs ago
Arabic term

السواعد السمراء

Arabic to English Art/Literary Poetry & Literature
The sentence goes as يا أصحاب الهامات المرفوعة والسواعد السمراء . Help is appreciated!
Change log

Aug 19, 2011 19:50: Nadia Ayoub Created KOG entry

Proposed translations

+5
2 mins
Selected

dark skinned arms

..
Note from asker:
Many thanks Nadia.
Peer comment(s):

agree Heba Abed
36 mins
Many thanks Heba :)
agree sktrans
6 hrs
Many thanks Sktrans :)
agree Lina Shehabi Murad (Mourant)
7 hrs
Many thanks Lina :)
agree TargamaT team
9 hrs
Many thanks TargamaT :)
agree Mokhtar Oussama Alliouche
13 hrs
Many thanks Mokhtar :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Nadia. "
+4
5 mins

brown forearms

All the best Rania,

Saleh
Note from asker:
Many Thanks Saleh. Ramadan Kareem!
Peer comment(s):

agree MD Taher : way to go, agreeee
1 hr
Thanks mate :D
agree sktrans
6 hrs
Thanks :)
agree Morano El-Kholy
9 hrs
Thanks :)
agree Saed Kakei, (PhD Student)
2 days 4 hrs
Something went wrong...
+2
2 hrs

Dark strong arms

I believe that would capture the essence of the famous phrase.
Note from asker:
Thanks Hassan.
Peer comment(s):

agree TargamaT team
7 hrs
agree Mohammad Gornas : Strong arms (specifying the color would not be necessary for the English version)
17 hrs
Something went wrong...
+1
9 hrs

strong arms

strong forearms
Peer comment(s):

agree Mohammad Gornas
10 hrs
Something went wrong...
+1
10 hrs

sun-tanned arms

.
Peer comment(s):

agree Mohamed Zidan
1 hr
Many thanks.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search