Oct 8, 2010 20:10
13 yrs ago
6 viewers *
Spanish term

repuestos consumibles

Spanish to English Bus/Financial Finance (general) repuestos consumibles
Buenos días,

Espero que puedan ayudarme con un término al inglés: “repuestos consumibles” relacionado con una empresa de exportación de explosivos de uso civil. Muchas gracias:

“- Recuperación del 22% del inventario de repuestos consumibles en riesgo de obsolescencia; seleccionándolos, clasificándolos y decidiendo su posterior venta o uso.
- Determinación del stock óptimo de repuestos consumibles, logrando reducir el inventario en 500.000 dólares, mediante…”.

G. Vargas
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Rosa Paredes

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Proposed translations

+2
24 mins
Selected

Consumables

No "Spares".

Existen diferencias entre "repuestos" y "consumibles". Los repuestos están asociados a un equipo en particular y tienen una rotación menor.

Los consumibles están asociados a varios equipos y tienen una frecuencia de cambio mayor.
Peer comment(s):

agree Translation Pro : Yes I agree, I will post a reference XD Series - Product Accessories
2 hrs
agree Giovanni Rengifo : As far as I know, this is the right term. Good explanation too.
19 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por la colaboración."
3 mins

consumable spares

Creo el término que se usa.
Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Reference:

Consumables, items in the field of explosives which need to be replenished regularly.

Several accessories and consumables are available for American Innovations, Inc. explosives detectors. When you purchase a unit everything you need to operate the system is included, however for ease of use or in case an accessory is misplaced we offer several accessories for these explosive detection units.

You will also find that certain items used with these explosives detectors need to be replenished. These are known as consumables and include things such as reagents and swipes.
Example sentence:

You will also find that certain items used with these explosives detectors need to be replenished. These are known as consumables and include things such as reagents and swipes.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search