Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
following
Spanish translation:
con posterioridad a la
Added to glossary by
Alejandra Hozikian
Feb 12, 2008 19:26
16 yrs ago
26 viewers *
English term
following
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
15. Support Of Wife. Husband agrees to pay Wife as alimony for her sole use and benefit the sum of $600 per month in cash on or before the first (1st) day of each calendar month, commencing with April 1, 1997. Such payments shall continue until the first to occur of the following events: (i) the death of Wife, (ii) the remarriage of Wife, (iii) the death of Husband, (iv) cohabitation of Wife with an unrelated adult or (v) the 1st day of November, 2010. In no event and under no circumstances shall alimony payments extend beyond November 1, 2010 and shall finally conclude with the payment for the month of November, 2010, unless terminated sooner by Husband's death, Wife's death, or Wife's remarriage (marriage being defined herein as a church or civil marriage ceremony following the issuance of a marriage license in the jurisdiction where performed),
no entiendo muy bien a k se refiere following en este caso. alguien podria ayudarme.'?
saludos
no entiendo muy bien a k se refiere following en este caso. alguien podria ayudarme.'?
saludos
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Feb 26, 2008 15:20: Alejandra Hozikian Created KOG entry
Proposed translations
+5
3 mins
Selected
con posterioridad a la
si te refieres al segundo "following".
Peer comment(s):
agree |
Egmont
51 mins
|
Muchas gracias, AVRVM!!
|
|
agree |
R Lafuente
: ¡De acuerdo! Y el primero sería "siguientes".Saludos
1 hr
|
Muchas gracias, Rafael!!Saludos!!
|
|
agree |
Nelida Kreer
: Creo que la pregunta se refiere a "este" following. Sí.
3 hrs
|
Muchas gracias, Niki-K!!
|
|
agree |
Elizabeth Medina
: Agree! ;)
8 hrs
|
Muchas gracias, Elizabeth!!
|
|
agree |
Tradjur
: O "tras".
5 days
|
Muchas gracias, Tradjur:-))
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins
Despues de O en seguida de
Es lo que buscas?
+1
31 mins
...hasta la ocurrencia de/que ocurra uno de los siguientes eventos:
.
Peer comment(s):
agree |
R Lafuente
: o "hasta que uno de los siguiente eventos tenga lugar". De acuerdo con tu interpretación del primer "following". El segundo "following" significa "con posterioridad", como apuntan por aquí.
51 mins
|
Muy cierto, garcias Rafael!
|
5 hrs
subsiguiente o posterior a
Espero te sirva!
10 hrs
siguientes (eventos) / posterior
There are two "following"s... the first one, following events: siguientes eventos.
The second one ceremony following the issuance of.... la ceremonia posterior a la emisión....
The second one ceremony following the issuance of.... la ceremonia posterior a la emisión....
Discussion