Feb 7, 2008 04:41
16 yrs ago
5 viewers *
Spanish term

deliberadamente

Spanish to English Other Government / Politics
From a Paraguayan report on plans for using development funds. I don't understand why it is necessary to use "deliberadamente" here, as it would hardly be by accident. Does it mean "specifically" for the communities mentioned?

Diseñar DELIBERADAMENTE al menos 2 tecnologías apropiadas de sistemas y estándares de calidad del agua y saneamiento, servicios complementarios, etc dirigidas a poblaciones rurales dispersas de la Región Oriental y comunidades indígenas del Chaco Central.

Proposed translations

12 mins

purposefully

Declined
If you do something on purpose (not by accident), you do it purposely. But if you have a specific purpose in mind, you are acting purposefully.

Something went wrong...
15 mins

per advice/purposely

Declined
.
Something went wrong...
18 mins

in detail

Declined
Although I can't find a dictionary reference at the moment, I knos I've seen this translated this way. And it certainly makes sense, detalladamente.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-02-07 05:01:17 GMT)
--------------------------------------------------

Excuse me, typo: I know ...
Something went wrong...
+1
1 hr

ex professo

Declined
This is a formal term for that.
Peer comment(s):

agree jacana54 (X) : This is the meaning, as Daniel suggests: the designs are made specifically for/ on purpose and for the needs of/ those communities
5 hrs
Something went wrong...
3 hrs

leave it out

Declined
As you say yourself, it's a little redundant here.
Something went wrong...
4 hrs

Deliberately

Declined
I think deliberadamente is in reference to 2 designs as oppose to one.
Something went wrong...
+1
4 hrs

envisage (the provision of...)

Declined
I feel it is to stress the fact that it should be planned
Peer comment(s):

agree Beatriz Galiano (X) : Yes.
1 day 5 hrs
Something went wrong...
5 hrs

after due deliberation

Declined
The use seems simply wrong in the Spanish I speak if it were to mean "deliberately". I do not see a way to design something unintentionally.

However, it could be an adverb referring to the verb "deliberar", "to discuss" or "to deliberate". It still rings slightly false in my ears, but a regionalism is not out of the question (you said it is from Paraguay), and thus at least would not be outright wrong. Plus, it seems to work with the context, a provision for public infrastructure projects.

It´s either that or to report an error in the original.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search