Glossary entry

English term or phrase:

As part of an in-car entertainment system + as part of a multi-room system

French translation:

système multimédia embarqué et système multi-room

Added to glossary by Marie-Ange West
Jan 30, 2008 22:37
16 yrs ago
English term

As part of an in-car entertainment system + as part of a multi-room system

English to French Tech/Engineering Electronics / Elect Eng SPEAKERS
Applications of a speaker:

These speakers are ideal for use in small enclosed environments for example:
• As part of an in-car entertainment system
• As wall speakers in a lutility room as part of a multi-room system
Change log

Mar 5, 2008 18:36: Marie-Ange West Created KOG entry

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

système multimédia embarqué et système multi-room

www.generation-nt.com/pioneer-avic-d3-gps-multimedia-actualite-21750.html

Qu’est-ce qu’un Système Multi-Room ? Le Multi-Room est un système domotique encastré...

www.multiroom.fr/pub/slm/Brochure Consommateur Systemline -...

Multiroom, c'est toute l'actualité de la diffusion audio, vidéo et multimédia dans toute la maison (avec ou sans fil !) et toutes les solutions pour garder ...
www.multiroom.fr/lifestyle.php/2007/06/06/suivez_la_constru...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-01-31 00:42:34 GMT)
--------------------------------------------------

My confidence is higher than 1. I will go for HIGH (4). I went too fast to answer the question. :(

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2008-01-31 18:46:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

inclus dans un système multimédia embarqué

inclus dans un système multi-room

Je ne comprends pas pourquoi "1 KudoZ points were awarded for this answer". Cela ne me semble pas juste du tout!
La question n'etait pas sur le terme "as part of". Vous auriez du etre plus precise. De plus, vous avez pose 2 questions.
Note from asker:
Oui, c'est ce que j'avais trouvé. Mais comment traduisez-vous "as part of"?
C'est parce que vous ne m'avez pas tellement aidée. J'avais trouvé "système multimédia embarqué et système multi-room", ce qui me posais le plus problème était "as part of", mais je voulais aussi m'assurer que ma traduction était bonne. Désolée de vous avoir décue!
Peer comment(s):

agree Julien Griffon : Pour le système multimédia embarqué. L'autre, je ne sais pas.
35 mins
merci
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
50 mins

comme partie d'un système de divertissement installé dans une voiture.

And the other part is similar, but instead of voiture, dans multiples chambres.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search