May 14, 2006 15:48
18 yrs ago
3 viewers *
Arabic term

شاى سايب

Arabic to English Marketing Advertising / Public Relations market research
It's a kind of tea. Appears in a list, so no further context.

Proposed translations

+15
4 mins
Selected

loose tea

(not packed in teabags)
Peer comment(s):

agree Sami Khamou
0 min
agree MElHelw
2 mins
agree NadiaA
16 mins
agree atef Sharia : also called شاي نفل Izhiman loose tea شاي ازحيمان نفل http://www.izhiman.com/productcatalog/Default.asp?id=24&catn...
1 hr
agree Hebat-Allah El Ashmawy
3 hrs
agree ahmadwadan.com : Exactly, شاي سايب على حل شعره
3 hrs
معذور، ما لقاش اللي يلمه
agree Mayssa Allaf : هو هل الشاى الأخضر الذى تتحدث عنه هو الشاى التجارى العادى الموجود فى السوبرماركت (سايب أو أكياس)http://www.egyptiantalks.org/invb/index.php?showtopic=9631
5 hrs
اشتريت مؤخرا عبوة شاي أخضر وتوقعت أن يكون لونه أخضر لكن فوجئت أنه يشبه إلى حد كبير الشاي العادي ولكنه أفتح قليلاً ويبدو أن فوائده الصحية أكبر.
agree sktrans
5 hrs
agree Arabella K- : In Syria it's called : شاي فرط
6 hrs
agree Mona Helal : I heard it also called 'tea leaves'
7 hrs
Also "loose leaf tea". Thanks..
agree Saleh Ayyub
9 hrs
agree Mueen Issa
15 hrs
agree Mona Ragaei
15 hrs
agree Ala Rabie : i don't like tea :@
17 hrs
can I get you a cup of coffee then?
agree John Colangelo : على فكرة أيها الزملاء : جرِّبوا الشاي توينينغز فإنه أفضل بكثير من الشاي ليبتون
22 hrs
ليبتون على الفطار وتوينينغز في العصرية
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+4
26 mins

bulk tea

I got this through my job with British doctors in the Arabian Gulf.
I found this in Merriam Webster Dictionary online :applies to an aggregate without shape or outline and capable of flowing or fluctuating <a tremendous volume of water>.
Peer comment(s):

agree ocean2gulf
42 mins
agree Hossam Ahmed
2 hrs
agree Arabella K- : هتلك وقية شاي فرط :)
6 hrs
agree ghassan al-Alem
12 hrs
Something went wrong...
+3
2 hrs

unpacked/unpackaged tea

The Island Upali Newspapers Limited Island Home Divaina Home ...33.1 Unpacked tea, coffee seeds 6% 33.2 Other tea 8% 33.3 Aromatic coffee 10% 34 Groceries, including cereals and lentils 7% 35 Fruits 10% ...
www.island.lk/opinion/opiniondisp1.asp?page=104 - 59k - 13 May 2006 - Cached - Similar pages


BUSINESS IN BRIEF (06/20/99)Ukraine's legislation presently provides customs duty breaks for unpacked tea. (Eastern Economist). British Airways celebrates three-year mark ...
www.ukrweekly.com/Archive/1999/259910.shtml - 11k - Cached - Similar pages



Tea in SpainTea in Spain: The popularity of unpackaged tea was boosted by a rise in the profile ... Volume sales of unpackaged tea rise by 16% and value by 41% over the ...
www.euromonitor.com/Tea_in_Spain - 26k - Cached - Similar pages


Tea in SpainVolume sales of unpackaged tea rise by 16% and value by 41% over the 2000-2005 period. Foodservice accounts for all sales of unpackaged tea through impulse ...
www.euromonitor.com/reportsummary.aspx?folder=Tea_ in_Spain&industryfolder=Impulse_food_and_drink_chan... - 19k - Cached - Similar pages
[ More results from www.euromonitor.com ]

Peer comment(s):

agree Hebat-Allah El Ashmawy
40 mins
Thank you Hebat-Allah
agree Zeinab Asfour
2 hrs
Thank you Zeinab
agree Arabella K-
3 hrs
Thank you Arabella
Something went wrong...
22 hrs

Unpacked tea / Tea that is not in a container

I asked a friend to make sure: فإنه قال : إن الشاي السايب (والأصل السائب) يعني الشاي غير الْمُعَبّأ ...
Something went wrong...
1 day 12 hrs

Tea leaves

Tea Leaves
Peer comment(s):

neutral Maureen Millington-Brodie : = used tea in English
13 hrs
Something went wrong...
10 days

NOT IN TEA BAGS

FITS MEANING
Something went wrong...
16 hrs

unbagged tea, unpacked tea, loose bulk tea

simple though it may appear, i want to draw your attention to a very subtle difference of what "shay sayeb" could mean, at least for Egyptians. when groceries (be it rice, macroni, lintel, peans, sugar...) are designated "sayeb", this typically means every item is piled in one big bucket or bucket-like container (metal, woody, plastic, or straw). the salesclerck/vendor packages the item variably according to the quantity a customer asks for (using scales).

now when i ask a grocer for, say, a Lipton package of tea he/she would naturally bring me one that is not bagged tea, unless i specify (often using the term "fatla" for "tea bags").

saying "sayeb" in this case would make him/her mistake it for the type described above, which is not available under brand names (rather the country of origin, the flavor, the texture...etc).

to conclude, if the asker is not sure whether the tea in question is sold in sealed typical packages (a product of assembly lines) or stored in stocks to be packaged later manually, i reassure him that "unbagged", though less familiar, would be much safer. still, the English term for "sayeb" is missing. loose tea is used exchangeably to describe "unbagged" tea (whether packed or not), but i suspect that some use "bulk" for further specification when they mean the "unpacked" one (see here--the passage under B. Imports: http://www.fao.org/DOCREP/MEETING/003/Y1420E.HTM).

here you go: loose is unbagged (esp. packed) tea; unbagged tea is both packed and unpacked, loose bulk tea is unbagged (esp. unpacked).

--------------------------------------------------
Note added at 35 days (2006-06-19 11:26:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

seems we've missed a plausible option: "dust tea" شاي ناعم.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search