Apr 6, 2006 12:14
18 yrs ago
1 viewer *
Turkish term

hukuki menfaat/hukuki yarar

Turkish to English Law/Patents Law (general)
Özür dilerim bir tek terimi sormam gerekir kurallara göre ama benim asıl sormak istediğim şey bu iki terimin eşanlamlı olup olmadıklarını. Bir ara kararın kaldırılması için yazılan bir dilekçede her ikisi kullanılır. Bence onlar eşanlamlı ve "legal interest" anlamına gelir. Acaba doğru mu düşünüyorum? Örnek istiyorsanız:
Müvekkilim şirketin davaya müdahale etmesinde hukuki menfaatı bulunmaktadır.
fakat iki paragraf sonra
Müvekkilim şirketin davaya müdahale etmesinde hukuki yararı bulunmaktadır.
diye devam eder.

Proposed translations

+2
8 hrs
Selected

eşanlamlı terimler

Merhaba Tim,
hukuki menfaat, hukuki yarar ve hatta hukuki fayda eşanlamlıdır.

Bu terimlere genel sözlük anlamında baktığımızda menfaat, yarar ve faydanın eşanlamlı mı yoksa yakın/benzer anlamlı mı olduğu tartışılabilir. Ama her ülkede olduğu gibi Türkiye'de de devam eden hukuk dilini sadeleştirme çabaları sonucunda hukuki menfaat teriminin yerine hukuki yarar kullanılmaya başlandı. Dolayısıyla bu iki terim hukuk dilinde eşanlamlıdır.


http://www.ceza-bb.adalet.gov.tr/mevzuat/ankaratoplantı.doc

Sözlük anlamı olarak maslahat; iş, emir, husus, madde, keyfiyet, önemli iş, barış, dirlik, düzenlik demektir. Maslahat kelimesinin hukuktaki teknik anlamı ise “kamu yararı”dır, zarar vermenin, mazarratın karşılığıdır. Menfaat, yarar anlamına gelir ve belli bir takdir yetkisini gerekli kılar. Kamu yararı; kural olarak toplumun çoğunluğunun yararı demektir. Ancak bazı üstün hak durumlarında, yararın niteliksel öneminin üstünlüğü durumlarında, azınlığın yararı çoğunluğun yararından üstün tutulur. Bu durumda da kamu yararı vardır. Maslahata uygunluk ilkesi, kamu davası açma mecburiyeti ilkesinin karşıtı değildir. Yani, maslahata uygunluk ilkesi kamu davası açma ilkesinin istisnası değil ondan ayrı ona alternatif sistemin adıdır. Maslahata uygunluk ilkesinin geçerli olduğu durumlarda, maslahata uygunluğu, yani kamu yararının olup olmadığını Cumhuriyet savcısı değerlendirip takdir edecektir.



Hukuki menfaat ifadesi bundan sonra karşımıza daha az çıkacak gibi görünüyor, dolayısıyla Özden'in dediği gibi kulak tırmalasa da hukuki yarar ifadesine alışmak lazım.

Ama eski ifadeleri kullanmayı seven hakimler, savcılar da var, o yüzden bir dava dosyasında menafii umumiye (kamu yararı) gibi bir ifade görürsek şaşmamak lazım.
menafi: menfaatler, yararlar, faydalar
Peer comment(s):

agree Serkan Doğan
30 mins
Teşekkür ederim Serkan
agree Özden Arıkan : niye alışacakmışız? menfaat, yarar ve fayda aynı şey değildir. işte o kadar!
16 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ne yazık ki ancak bir cevabı seçmek durumundayım. Hiç kimseyi kırmak istemedim aslında bütün cevaplar faydalı buldum. En detaylı cevap olduğu için buna puan verdim. Fakat kafamda hala şüphe olguğunu itiraf etmem gerekir. Yazılan dilekçe güçlü dış semayeli bir şirketin menfaatlerını savunmak için sunulmuştu hem 2 milyon dolarlık bir alacak tahsil etmek için. Söz konusu dava medeni hukuka dayanır bunu belirtmeyi unutmuştum. Böyle bir yazıda dil bu kadar gelişigüzel kullanılmaz diye düşünüyorum. Prof. Dr. Ejder YILMAZ'ın HUKUK SÖZLÜĞÜ'nde ne kadar çok şöyle bir kayıt geçerse: "hukuki menfaat - Bkz. Hukuki yarar." yine de bu iki terimin kullanıldığı metinde tam olarak aynı anlamı taşıdıklarını bir türlü düşünmüyorum. Hele metnin incelendiğinde "hukuki menfaattan" bahsedildiğinde daha çok mahkemeye bazı belgeler sunup argümanlarını kanıtlamak söz konusu "hukukı yarar" derken ise daha çok alacağını tahsil etmekten bahsedilir. Artık bu konudan geçelim ama kafamda biraz şüphe kaldı için tam puan vermedim. herkese yine teşekkürler."
+3
20 mins

yes

They both refer to the one and same thing, although "menfaat" and "yarar" are not synonymous in a stricker sense, IMO.

Even the sentences are identical except the "menfaat-yarar" interchange

Müvekkilim şirketin davaya müdahale etmesinde hukuki menfaatı bulunmaktadır.
Müvekkilim şirketin davaya müdahale etmesinde hukuki yararı bulunmaktadır.
:)

Peer comment(s):

agree Özden Arıkan : bu cümlede "hukuki yarar" zaten kulak tırmalıyor, üstelik anlam olarak da yanlış bence. galiba biri bütün menfaatleri yarar yapmaya kalkmış ama birini unutmuş veya vice versa. Yani sonuç olarak, evet, ikisi eşanlamlı :-)
29 mins
agree Msen1980
6 hrs
agree Serkan Doğan
8 hrs
Something went wrong...
5 hrs

Legal benefit

Legal Benefit
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search