https://www.proz.com/kudoz/czech-to-english/retail/5348621-dph-z-p%C5%99ijat%C3%A9ho-pln%C4%9Bn%C3%AD.html?phpv_redirected=1&set_site_lang=ces
Oct 5, 2013 23:44
10 yrs ago
2 viewers *
čeština term

DPH z přijatého plnění

čeština -> angličtina Obchod/finance Maloobchod kolokace
Jde o maloobchod, konkrétněji o krám v nákupním středisku.

Krám posílá dárkové poukázky, které přijal a na které zákazníci koupili zboží, zpět k tomu, kdo je vydal, aby za ně dostal peníze.

Subjekt, který je vydal - pokud uvidí, že se krám stal nespolehlivým plátcem atd. ve smyslu zákona o DPH - tak je oprávněn zaplatit "DPH z přijatého plnění" rovnou správci daně.

Proposed translations

19 min

VAT on payments received

simple as that?
Note from asker:
Thanks :)
Something went wrong...
7 h

VAT chargeable on vouchers redeemed

Technically, you should translate “plnění“ as a transaction, supply, or event (chargeable event) in line with EU VAT legislation, which has been transposed into Czech national law, but I think here you can translate it in a way that suits your specific purpose.

Here’s how the system works in the UK, although you won’t find an answer to your specific question because (as far as I can make out) UK law doesn’t recognize a concept similar to “nespolehlivý plátce”: http://www.ukgcva.co.uk/downloads/factsheets/fs_vat.pdf . Might be helpful at least for other parts of your translation.
Note from asker:
Thanks :)
Something went wrong...