https://ces.proz.com/forum/business_issues-19.html&start=4300
 
Subscribe to Business issues Track this forum

Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+
   Téma
Autor
Odpovědi
(Zobrazení)
Poslední příspěvek
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Non-paying Customer Alert!
Nermina (X)
Dec 18, 2001
3
(3,517)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Free-lance translators against CEN Standard for Translation Companies
Evert DELOOF-SYS
Dec 7, 2001
1
(2,904)
Evert DELOOF-SYS
Dec 16, 2001
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Receiving payment from certain coutries; my bank won\'t take Slovak checks
Nina Engberg
Oct 20, 2001
10
(5,076)
vjtrans
Dec 11, 2001
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Flemish translators needed
ltatradweb
Nov 27, 2001
1
(2,818)
Evert DELOOF-SYS
Nov 27, 2001
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Zephyr Consultants
Norminha (X)
Nov 24, 2001
2
(3,282)
Norminha (X)
Nov 25, 2001
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Taxing fees at source (in \"source\" country) - Please respond!
Karin Walker (X)
Nov 5, 2001
3
(3,236)
Karin Walker (X)
Nov 7, 2001
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Translators unite!
5
(4,333)
irm
Oct 31, 2001
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Adresses and salutations
Evert DELOOF-SYS
Oct 29, 2001
4
(4,090)
Karin Adamczyk (X)
Oct 30, 2001
Téma je zamknuto  Bidding: through ProZ.com or directly ?
5
(3,070)
Nathalie Kourimsky
Oct 30, 2001
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Meridian Translation Technologies / Jerusalem
Albert Golub
Oct 21, 2001
2
(3,643)
Albert Golub
Oct 21, 2001
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Meridian Translation Technologies / Israel
Albert Golub
Oct 17, 2001
6
(4,779)
Mats Wiman
Oct 20, 2001
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Allgemeine Auftragsbedingungen für Übersetzer
Evert DELOOF-SYS
Oct 7, 2001
2
(3,770)
Evert DELOOF-SYS
Oct 8, 2001
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Leveringsvoorwaarden vertalers (Nederland)
Evert DELOOF-SYS
Oct 4, 2001
0
(2,724)
Evert DELOOF-SYS
Oct 4, 2001
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Esempio di contratto di edizioni di traduzione
Evert DELOOF-SYS
Oct 4, 2001
0
(7,388)
Evert DELOOF-SYS
Oct 4, 2001
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Modelos orientativos de contratos de traduccion
Evert DELOOF-SYS
Oct 4, 2001
0
(5,473)
Evert DELOOF-SYS
Oct 4, 2001
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Modèle de contrat de traduction (fr)
Evert DELOOF-SYS
Oct 4, 2001
0
(6,794)
Evert DELOOF-SYS
Oct 4, 2001
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Professional Indemnity Insurance
Annegret Robinson
Aug 18, 2001
5
(5,434)
Daina Jauntirans
Sep 7, 2001
Téma je zamknuto  Protecting yourself when a client goes bust
1
(2,958)
eurotransl (X)
Jul 5, 2001
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How do I quote professionally?
1
(3,534)
Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+

Red folder = Nové příspěvky od poslední návštěvy (Red folder in fire> = Více než 15 příspěvků) <br><img border= = Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy (Yellow folder in fire = Více než 15 příspěvků)
Lock folder = Téma je zamknuto (Nelze v něm zadat žádné nové příspěvky)


Diskuzní fóra o překladatelském odvětví

Otevřená diskuze o tématech, která se týkají se překladu, tlumočení a lokalizace


Translation news



E-mailové sledování fór je k dispozici pouze registrovaným uživatelům


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »