https://ces.proz.com/forum/language_industry_events_announcements/7174-david_orpin_has_passed_away.html

Stran v tématu:   [1 2 3 4] >
Off topic: David Orpin has passed away.
Autor vlákna: Catherine GUILLIAUMET
Catherine GUILLIAUMET
Catherine GUILLIAUMET  Identity Verified
Local time: 15:04
angličtina -> francouzština
+ ...
In memoriam
Dec 18, 2002

Dear all,

Would you please join us in our modest celebration tomorrow Thursday Decamber 19th ?

Please see the copy of my message to the TCR, M_T lists, etc. Sorry, I feel so cold into my soul, that I can\'t find my words. Thank you in advance.

--

***************************** brought to you by http://www.tcrlist.com







Dear all,

May I as
... See more
Dear all,

Would you please join us in our modest celebration tomorrow Thursday Decamber 19th ?

Please see the copy of my message to the TCR, M_T lists, etc. Sorry, I feel so cold into my soul, that I can\'t find my words. Thank you in advance.

--

***************************** brought to you by http://www.tcrlist.com







Dear all,

May I ask you to join us (M_T list) in our modest manifestation of respect

to David\'s soul, tommorrow at 12:00 GMT? Please see below

the copy of the message sent to the M_T list. Thank you for your

understanding.



---

De :

À :

Envoyé : mercredi 18 décembre 2002 20:52

Objet : [M_T] ADMIN : David Orpin is dead !!!!





Oh non !!!! Pas David !!

I can\'t accept it ! Such a nice man ! With such a terrific humour. I

had the privilege to discuss with him very often in private, and each

time, it was, sincerely, a real pleasure. Particularly when we were

exchanging our Yahoo! experiences as moderators )

Please, don\'t be shocked if I put this smiley. I do know that he

would have appreciated it.

Can we be of some help ? Please let us know.

I think I (we all) have suddenly discovered that our ongoing

projects were so insignificant, even if very urgent.

I call all our members to respect a \"minute of silence\" (sorry, not

sure of the translation) tomorrow Thursday at 12:00 GMT. It means

that you stop every activity and have a thought for David, whatever

are your religion, political ideas or nationalities.

Thank you

P.S.: Sorry to use the \"admin\" header, but it is the only way to draw

your attention on an important fact, which is the least we can say

about David\'s death.



Catherine GUILLIAUMET - France

Moderator of the Medical_Translation mailing-list for professionals

http://cgtradmed-com.ifrance.com

[email protected]

[email protected]

[email protected]

+33 (0)4 75 90 96 85







_________________

Collapse


 
Nathalie M. Girard, ALHC (X)
Nathalie M. Girard, ALHC (X)  Identity Verified
angličtina -> francouzština
+ ...
This is a very sad moment... From Nathalie & Werner Dec 18, 2002

** I am editing my post to add my very dear friend \"Werner Patels\" wishes to mine as he is unable to post on Proz at the moment **



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



Thank you Catherine for your post...



David was a very active contributor in many aspects of our profession and we will miss him all very much.



David leaves behind his wife, Angelika and his daughter, Fiona...



Please joi
... See more
** I am editing my post to add my very dear friend \"Werner Patels\" wishes to mine as he is unable to post on Proz at the moment **



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



Thank you Catherine for your post...



David was a very active contributor in many aspects of our profession and we will miss him all very much.



David leaves behind his wife, Angelika and his daughter, Fiona...



Please join us all tomorrow in a minute of silence for David at Noon (GMT) time.



We would like to convey our sincere condolences to his family & friends.



Respectfully,



Nathalie Girard-Grace & Werner George Patels

[ This Message was edited by:on2002-12-18 23:03]
Collapse


 
Andrea Bullrich
Andrea Bullrich  Identity Verified
Local time: 10:04
angličtina -> španělština
Rest in peace Dec 18, 2002

My thoughts and prayers are with David and his family. I didn\'t have the pleasure of knowing him personally, but his sensitive and sensible voice will be sadly missed.



Andrea


 
Angelica Portales
Angelica Portales  Identity Verified
Mexiko
Local time: 07:04
angličtina -> španělština
+ ...
Heartfelt condolences Dec 18, 2002

I\'m usually part of the \'silent crowd\', but always read David Orpin\'s contributions on different lists with interest, and regarded him as a very professional person from who there is so much to learn. Also, I always found his comments to be mature, sensitive and unbiased. Although I never had any direct contact with him, somehow one gets to know people from their comments and he\'ll be greatly missed.



Respectfully,



Angelica Portales

[ This Mes
... See more
I\'m usually part of the \'silent crowd\', but always read David Orpin\'s contributions on different lists with interest, and regarded him as a very professional person from who there is so much to learn. Also, I always found his comments to be mature, sensitive and unbiased. Although I never had any direct contact with him, somehow one gets to know people from their comments and he\'ll be greatly missed.



Respectfully,



Angelica Portales

[ This Message was edited by:on2002-12-19 18:44]
Collapse


 
AZRA AKARTUNA
AZRA AKARTUNA  Identity Verified
Turecko
Local time: 16:04
Člen (2002)
angličtina -> turečtina
+ ...
My condolences to his family Dec 18, 2002

Although I didn\'t know him it is really sad to hear that one of our colleagues has passed away. I want to send my condolences to his family, friends and colleagues.

[ This Message was edited by:on2002-12-18 22:12]


 
Sheila Hardie
Sheila Hardie  Identity Verified
Španělsko
Local time: 15:04
Člen
katalánština -> angličtina
+ ...
Very sad news Dec 18, 2002

Although I did not know him personally, I have read many of his messages on different lists - the last one only a few days ago. My thoughts are with his family and friends. I am sure he will be greatly missed.



Sheila


 
Cristiana Coblis
Cristiana Coblis  Identity Verified
Rumunsko
Local time: 16:04
Člen (2004)
angličtina -> rumunština
+ ...
heartbreaking loss Dec 18, 2002

A man and translator that I prfoundly admired. His fairness and wisdom will be missed.

My condolences to his wife and daughter.


 
Beatrix Read
Beatrix Read  Identity Verified
Kanada
Local time: 09:04
angličtina -> němčina
+ ...
My condolences Dec 18, 2002

My sincere condolences to his family. I greatly appreciated his humour and comments. A great loss!

 
Claudia Tomaschek
Claudia Tomaschek  Identity Verified
Local time: 15:04
angličtina -> němčina
+ ...
My heartfelt sympathy Dec 18, 2002

Without David I would have never become a translator and this sad news just leaves me shattered. David was a wonderful person to work with and a truely inspired translator. He will be greatly missed. My deepest condolences to his wife Angelika and his daughter Fiona.

 
Gisela Germann
Gisela Germann  Identity Verified
Německo
Local time: 15:04
nizozemština -> němčina
+ ...
Ich bin sehr traurig und sprachlos. Dec 18, 2002

Meine Gedanken sind bei seiner Familie. David hinterlässt eine große Lücke.
[addsig]


 
vonKapff
vonKapff
Local time: 15:04
francouzština -> němčina
+ ...
There is no death, only a new way of living Dec 18, 2002

The translator community lost David Orpin as one of its most active member on the TCR-list. We all have profited of his engagement, even without having him known personally. I wish Angelika, his wife, and Fiona, his daughter, all the force they need to continue their daily life in this situation. It is surely harder to stay here, than to leave after having fullfilled all the earthly duties - and to continue life elsewhere...

GK / Germany / Bad Aibling
[addsig]


 
Karin Adamczyk (X)
Karin Adamczyk (X)  Identity Verified
Kanada
Local time: 09:04
francouzština -> angličtina
Such sad news Dec 18, 2002

I was so shocked to read about David\'s death today. I can\'t get over it. Everywhere I look now, I see messages and it just shows how involved he was in the translation community.



David and Ted Wozniak took over the Payment Practices list when it became too much for me and they have done a wonderful job. David still contacted me regularly to let me know what was going on or to ask my opinion on something. David was always a kind friend and supporter before taking over the
... See more
I was so shocked to read about David\'s death today. I can\'t get over it. Everywhere I look now, I see messages and it just shows how involved he was in the translation community.



David and Ted Wozniak took over the Payment Practices list when it became too much for me and they have done a wonderful job. David still contacted me regularly to let me know what was going on or to ask my opinion on something. David was always a kind friend and supporter before taking over the list too.



It really is a terrible shock.



I hope his family draws some strength from all these messages, here, on various mailing lists and on the condolences site. Our thoughts are with you.



Sincerely,

Karin Adamczyk
Collapse


 
Carla Trapani
Carla Trapani
Local time: 15:04
angličtina -> italština
+ ...
My condolences Dec 18, 2002

Though I did not know him, I nevertheless pray for him and his family.. May he guide his family from above.



Carla


 
Patricia Lutteral
Patricia Lutteral  Identity Verified
Argentina
Local time: 10:04
angličtina -> španělština
+ ...
We will miss him Dec 18, 2002

I didn\'t know him personally but I enjoyed his intelligence and sensible comments.



My sincere condolences to his family.


 
Hermeneutica
Hermeneutica  Identity Verified
Švýcarsko
Local time: 15:04
nizozemština -> angličtina
+ ...
Gone, just like that, forever Dec 18, 2002

This dreadful news leaves me with a deep feeling of loss.



I will be eternally grateful to David not just for his general professional contribution to our [translators\'] world, which was invaluable, but on a personal basis, much more so for introducing me to a partner I have been working with steadily for some 3 years now ... and who has, much more importantly, also been a strong spiritual support to me, without which I truly believe I would often not have been able to deal
... See more
This dreadful news leaves me with a deep feeling of loss.



I will be eternally grateful to David not just for his general professional contribution to our [translators\'] world, which was invaluable, but on a personal basis, much more so for introducing me to a partner I have been working with steadily for some 3 years now ... and who has, much more importantly, also been a strong spiritual support to me, without which I truly believe I would often not have been able to deal with serious life vicissitudes in these last few years. Because of this, I am convinced that in some senses I owe my survival to David.



I can only begin to imagine how devastated those closer to him, especially, of course, his wife and daughter, must feel.



My heart goes out to them and so do my fervent prayers.



Dee Braig

[ This Message was edited by:on2002-12-18 23:25]
Collapse


 
Stran v tématu:   [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderátor/moderátoři tohoto fóra
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

David Orpin has passed away.






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »