Členem od Jun '08

Pracovní jazyky:
angličtina -> čeština

Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Kvalita & spolehlivost. Kdykoli.

Česká republika
Místní čas: 22:51 CET (GMT+1)

Rodný jazyk: čeština Native in čeština
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
27 positive reviews
Uživatelská zpráva
Kvalita a spolehlivost. Lokalizace. Kdykoli.
Druh účtu Nezávislý překladatel nebo tlumočník, Identity Verified Ověřený člen
Tento překladatel pomáhá s lokalizací webu ProZ.com do jazyka: čeština
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Přidružení This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Služby Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcreation, Subtitling, Project management, Transcription, Interpreting, Training, Copywriting
Specializace
Specializace:
IT (informační technologie)Internet, e-Commerce
Počítače (obecně)Počítače: software
Počítače: hardwarePočítače: systémy, sítě
Hry / videohry / hazard / kasinoMarketing / průzkum trhu
Lidské zdrojePodnikání/obchod (obecně)

Sazby

Aktivita KudoZ (PRO) Body stupně PRO: 2934, Počet zodpovězených otázek: 1547, Počet zadaných otázek: 80
Historie projektů 2 projektů vloženo    2 pozitivních komentářů od zadavatelů

Payment methods accepted Bankovní převod, Šek, PayPal, Skrill
Portfolio Počet vložených ukázkových překladů: 2
Slovníčky Mosler's En-Cz business and financial glossary, Mosler's En-Cz IT glossary, Mosler's En-Cz marketing and market research glossary, Mosler's En-Cz technical glossary
Praxe Počet let praxe: 19. Registrován na ProZ.com: Mar 2008. Počátek členství: Jun 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Osvědčení angličtina -> čeština (Chartered Institute of Linguists)
angličtina -> čeština (Institute of Translation and Interpreting)
angličtina -> čeština (state language examination – CEFR B2 level)
Členství ITI, CIOL, IAPTI
TýmyCzech Team, Translator Incubator
Software Across, Adobe Acrobat, Catalyst, Crowdin, IBM CAT tool, Idiom, Lingotek, Localizer, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Paint Shop Pro, Passolo, Powerpoint, SDLX, Smartling, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTM
Webové stránky https://www.englishczechtranslator.com
Events and training
Vyhrané soutěže 17th Translation Contest: English to Czech
Profesní postupy Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI podporuje ProZ.com's Profesní pravidla (v1.1).
Životopis
Dobrý den,

jmenuji se Tomáš Mosler a rád bych Vám nabídl své kvalitní a spolehlivé služby v oblasti překladu a lokalizace z angličtiny do češtiny, včetně korektur.

Jsem rodilý český mluvčí. Jako profesionální překladatel z angličtiny do češtiny působím od roku 2005. Mám vysokoškolské vzdělání (FF UK Praha) a státní zkoušku z anglického jazyka. Dále jsem držitelem certifikace DipTrans IoLET, kvalifikovaným členem britských asociací CIOL e ITI a vedoucím české sekce mezinárodní asociace IAPTI. Jsem také držitelem osvědčení ISO 17100:2015.

Mé humanitní vzdělání je zárukou vynikající práce s jazykem a vyhledávání, zatímco mé pracovní a živnostenské zkušenosti s nejen technickými obory poskytují odpovídajcí zázemí a know-how.

Obory

Jako překladatel jsem k dispozici v těchto oblastech:
Lokalizace - internetové stránky, software, PC hry (videohry)
Technické texty - počítače, hardware, telekomunikace (mobilní telefony), elektronika
Marketing a obchod - copywriting a adaptace reklamních textů, obchodní dokumenty, personalistika, e-learningové moduly, překlady dotazníkových šetření

Ceny a objemy
Mé sazby se různí podle konkrétních podmínek dané zakázky (téma překladu, rozsah, lhůta dodání). Mým přáním vždy je nalézt shodu s klientem. Průměrně mohu denně ve špičkové kvalitě přeložit přibližně 2 200 slov, dle okolností krátkodobě až 3 500 slov.

Software
MemoQ, SDL Trados Studio, Passolo a další.

Pokud máte zájem o spolupráci, neváhejte mne kontaktovat.

S úctou,
Tomáš Mosler

Překladatel Tomáš Mosler (moje internetové stránky)
LinkedIn (můj profil)
Tento uživatel získal body KudoZ tím, že pomohl jiným překladatelům s termíny na úrovni PRO. Klepnutím na celkový počet bodů zobrazíte zadané překlady termínů.

Celk. počet bodů: 2979
Body úrovně PRO: 2934


Hlavní jazyky (PRO)
angličtina -> čeština2922
čeština -> angličtina12
Hlavní obecné obory (PRO)
Technika/strojírenství836
Obchod/finance739
Právo/patenty313
Marketing149
Společenské vědy88
Body v 4 dalších oborech >
Hlavní obory specializace (PRO)
IT (informační technologie)381
Finance (obecně)188
Podnikání/obchod (obecně)187
Počítače: software159
Internet, e-Commerce88
Marketing / průzkum trhu70
Lidské zdroje63
Body v 70 dalších oborech >

Zobrazit všechny získané body >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback2
Corroborated2
100% positive (2 entries)
positive2
neutral0
negative0

Job type
Software localization1
Editing/proofreading1
Language pairs
angličtina -> čeština2
1
Specialty fields
Počítače: software1
Hry / videohry / hazard / kasino1
Internet, e-Commerce1
Other fields
Klíčová slova: IT, informační technologie, počítače, software, hardware, Internet, network, sítě, telekomunikace, PC. See more.IT, informační technologie, počítače, software, hardware, Internet, network, sítě, telekomunikace, PC, mobily, mobilní telefony, média, multimédia, hry, počítačové hry, videohry, zeměpis, historie, zoologie, finance, elektronika, audio, video, knihy, manuály, návody, uživatelské příručky, angličtina, čeština, anglický, český, anglicky, česky, kvalita, spolehlivost, technický, zkušenost, lokalizace, překladatel, překlad, živnostník. See less.



More translators and interpreters: angličtina -> čeština   More language pairs