GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:22 Sep 18, 2020 |
Persian (Farsi) to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / What we should be about | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zeynab Tajik Spain Local time: 18:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | deposit |
| ||
5 +1 | bail |
| ||
4 | deposit |
|
deposit Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2020-09-18 12:25:47 GMT) -------------------------------------------------- https://fa.wikipedia.org/wiki/ودیعه https://en.wikipedia.org/wiki/Deposit_(finance) -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2020-09-18 12:32:07 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- در بعضی از منابع، سپرده و ودیعه به یک معنا به کار رفته است. برای مثال: https://www.delgarm.com/laws/174704-عقد-ودیعه-چیست به نظرم، تکرار واژۀ deposit در متن اشکالی ندارد. برداشت من از متن این است که دریافت پول تحت عنوان ودیعه، از نظر این قانون ودیعه یا سپرده محسوب نمیشود. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||