federal, state, or government-funded insurance programs

Russian translation: программы страхования, финансируемые на федеральном уровне или уровне штата либо правительством

09:18 Feb 24, 2018
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: federal, state, or government-funded insurance programs
Available to patients with commercial prescription insurance coverage for ХХХХ.
Co-pay assistance program and vitamin supplements are not available to patients receiving prescription reimbursement under any federal, state, or government-funded insurance programs (for example, Medicare, Medicaid, TRICARE, Department of Defense, or Veterans Affairs programs) or where prohibited by law.
Anastasia Serdyukova
Russian Federation
Local time: 19:49
Russian translation:программы страхования, финансируемые на федеральном уровне или уровне штата либо правительством
Explanation:
!
Selected response from:

Alieksei Seniukovich
Poland
Local time: 17:49
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2программы страхования, финансируемые на федеральном уровне или уровне штата либо правительством
Alieksei Seniukovich
3действующие в том или ином штате или на федеральном уровне, а также государственные программы
Landsknecht


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
программы страхования, финансируемые на федеральном уровне или уровне штата либо правительством


Explanation:
!

Alieksei Seniukovich
Poland
Local time: 17:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 837
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pavel Nikonorkin
1 min

agree  FreEditor
4 hrs

neutral  Landsknecht: А в чём разница между программой, финансируемой на федеральном уровне, и программой, финансируемой правительством?
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
действующие в том или ином штате или на федеральном уровне, а также государственные программы


Explanation:
Извините, полный вариант ответа не поместился выше. Должно быть так:

"программы страхования, действующие в том или ином штате или на федеральном уровне, а также государственные программы страхования".

Government-funded insurance programs – это государственная программа страхования. Сказать, что она финансируется правительством, это неправильно, потому что получается, что её оплачивает президент и другие лица в правительства. На самом деле такие программы оплачиваются конкретными государственными ведомствами (например, Министерство обороны финансирует «Military health benefits»).

Кроме этого, есть обычные программы страхования, которые существуют за счёт взносов их участников. Такие программы могут действовать как в отдельных штатах, так и в целом по США (то есть на федеральном уровне).
Назвать их «программы, финансируемые на федеральном уровне», – это неправильно, потому что в этом случае непонятно, чем они отличаются от «government-funded insurance programs», которые как раз и финансируются на федеральном уровне (ведомствами, действующими по всем США).
Далее, такой перевод создаёт впечатление, что такие программы финансируются федеральным государством, что неверно. Вот список «federal insurancs programs»:
http://www.coffi.org/pubs/Insurance Programs Aug 2005.pdf

Это – обычные программы страхования, действие которых распространяется на все США. Их участники обязаны регулярно вносить взносы. Именно эти взносы, а не деньги из федерального бюджета, обеспечивают финансирование этих программ.
Если же обычная программа страхования действует только в одном штате, то она называется «state insurance program».
Таким образом, в тексте идёт речь об обычных программах страхования, действующих на уровне штатов или на федеральном уровне, а также о государственных программах страхования (такие по определению действуют на федеральном уровне).

Landsknecht
Ukraine
Local time: 18:49
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 146
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search