11:05 Jul 23, 2018 |
English to Russian translations [PRO] IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vladimir Alekseev, MCIL | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | взимать неустойку в размере <***> в зависимости от того, что окажется меньше |
|
взимать неустойку в размере <***> в зависимости от того, что окажется меньше Explanation: т.е. Microsoft взимает неустойку либо в размере 1 % в месяц (или неполный месяц), либо в максимально допустимом по закону объеме, в зависимости от того, что окажется меньше - lesser of |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.