12:56 Jan 16, 2001 |
Czech to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: helenaisi Local time: 08:00 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +2 | sour soup |
| ||
na | sour soup |
|
sour soup Explanation: I doubt that there is an English equivalent to "kyselo". It is a dish made of sour cream and hard-boiled eggs, served with boiled potatoes. At least that's what we called "kyselo" at home (in Prague in the 1960s, 1970s.). So you have to take the Czech word, possibly with the English explanation. I'm a Czech kyselo eater. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sour soup Explanation: It is a sort of sour soup. I live at Krkonose mountains and here "kyselo" means a soup made of sourdough (yeast), with mushrooms and potatoes. What a previous person describes would be probably called "kulajda" here. native Czech speaker living in the Czech Republic |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |