Diskuzní fóra o překladatelském odvětví

Otevřená diskuze o tématech, která se týkají se překladu, tlumočení a lokalizace Turn social sharing on.
Like 5

Vytvořit nové téma    Příspěvky mimo téma: Zobrazené    Velikost písma: - / + 
 
Fórum
Téma
Autor
Odpovědi
Zobrazení
Poslední příspěvek
Whiz
19:39
0
12
Whiz
19:39
Lian Pang
May 20
6
396
Kevin Dias
PRACOVNÍK SERVERU
Apr 30
129
8,427
说说机器翻译    (Přejít na stránku 1, 2, 3... 4)
Rocky Stone
Jul 15, 2013
54
7,340
ysun
17:21
Da Han
May 19
10
401
pkchan
16:19
AudreyOBM
May 19
1
67
难翻的词 (The English words that are very difficult to translate into Chinese)    (Přejít na stránku 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32... 33)
Zhoudan
Feb 2, 2008
493
137,682
ysun
13:33
megmullan
May 16
6
787
Like - Share buttons    (Přejít na stránku 1, 2... 3)
34
10,112
0
39
GDPR: cosa comporta per noi traduttori?    (Přejít na stránku 1, 2... 3)
33
1,616
1
91
Tatiana Dietrich
PRACOVNÍK SERVERU
12:35
Lucia Leszinsky
PRACOVNÍK SERVERU
May 16
9
844
Lucia Leszinsky
PRACOVNÍK SERVERU
12:33
radruz
Aug 9, 2013
4
1,596
N/A
May 8
3
136
orne82
May 18
2
84
orne82
09:19
0
73
3
288
Seula Yun
Nov 14, 2017
5
340
6
361
magwal
May 20
0
47
magwal
May 20
唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (Přejít na stránku 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216... 217)
Wenjer Leuschel
Mar 14, 2005
3,249
4,580,061
pkchan
May 20
13
762
8
440
Minimum Charges    (Přejít na stránku 1... 2)
Soluna
May 15
27
1,511
5
647
andress
Dec 26, 2017
85
9,139
3
99
5
233
18
1,014
2
145
Campman
Apr 12
1
146
Campman
May 19
2
161
Is $0.07/word too high? What rate can be mostly accepted?    (Přejít na stránku 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9)
Caroline717
Dec 2, 2016
126
17,560
10
374
Elena Aclasto
Jun 8, 2016
26
4,805
33
2,838
jyuan_us
May 19
9
383
MK2010
May 19
Vytvořit nové téma    Příspěvky mimo téma: Zobrazené    Velikost písma: - / + 

= Nové příspěvky od poslední návštěvy ( = Více než 15 příspěvků)
= Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy ( = Více než 15 příspěvků)
= Téma je zamknuto (Nelze v něm zadat žádné nové příspěvky)
 


Diskuzní fóra o překladatelském odvětví

Otevřená diskuze o tématech, která se týkají se překladu, tlumočení a lokalizace

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Vyhledávání termínů
  • Zakázky
  • Fóra
  • Multiple search